Verwendungsbeispiele von "awhile" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So they get immune to sounds that scare them after awhile. Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы
After awhile, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floor boards Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол
If you still don't see a cancellation confirmation email after waiting awhile, contact Microsoft Store support. Если вы по-прежнему не видите письмо с подтверждением отмены через некоторое время, обратитесь в службу поддержки Microsoft Store.
Mind you, it may be quite awhile before Ben Bernanke’s name becomes the global household word that Greenspan’s has become. Надо признать, что может пройти некоторое время, прежде чем имя Бена Бернанке станет известно всему миру, как известно имя Алана Гринспена.
Stay awhile, see the sights. Задержись немного, посмотри на достопримечательности.
So he cools his heels awhile. Он же просто немного подождет.
I'll maybe stretch my legs awhile. Я буду, может быть, размять ноги немного.
We've had our eye on Jennings for awhile. Мы уже наблюдали за Дженнингсом.
Not quite so big, it's very exhausting after awhile. Не так энергично, так как это очень утомительное занятие.
It'll take him awhile to get the phlegm situated. Он долго просыпается.
And I think philosophers need to rethink their philosophy for awhile. Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
After seeing you for awhile, you seem to be skilled in business transactions. Похоже, за прошедшее время ты приобрела навыки в ведении деловых переговоров.
Whether you love them or hate them the Russians are going to be around for awhile. Но, нравится вам это или нет, россияне пока не собираются никуда исчезать.
And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories. И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке.
Once in awhile even a simple backtest to validate logic suffices temporarily in certain market conditions. Если один раз за короткое время провести даже простой бэктест, этого будет на какое-то достаточно для валидации логики при определенных условиях рынка.
I'm very glad you won't be carried off by any young man just yet awhile. Я рад, что тебя пока не украдёт у меня какой-нибудь молодчик.
Awhile back, just before your family moved to this country in Europe they gave Hitler the power. Давным-давно, как раз когда ваша семья переехала в эту страну, в Европе пришел к власти Гитлер.
Given the headlines out of the region, this downward slump seems likely to continue for quite awhile. Судя по газетным заголовкам из этого региона, падение вряд ли в скором времени остановится.
Absent thee from felicity awhile, and in this harsh world draw thy breath in pain, to tell my story. То отстранись на время от блаженства, дыши в суровом мире, чтоб мою поведать повесть.
It can last for awhile but will create increasing friction with economic realty and an increasing incentive for Chavez to be authoritarian. Такой порядок может продлиться какое-то время, но он создаст все возрастающие трения с экономической реальностью и увеличивающимся стимулом для Чавеца стать авторитарным правителем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!