Beispiele für die Verwendung von "bacterial dieoff" im Englischen

<>
Bacterial colonization of the intestine occurs after birth. Бактериальное заселение кишечника происходит после рождения.
Bacterial STIs include syphilis, chlamydia and gonorrhoea. К бактериальным ИППП относят сифилис, хламидиоз и триппер (гонорею).
Specialists long have said that organic or not, the chances of bacterial contamination of food are the same, and Monday’s analysis agreed. Специалисты давно говорят о том, что вероятность бактериального заражение одинакова как для органических, так и для обычных продуктов, и опубликованные в понедельник данные исследования подтверждают это.
Poor adherence to the therapeutic regimen, improper prescribing by clinicians, and drug interactions or malabsorption can result in partial suppression of bacterial growth and the emergence of resistant organisms. Устойчивость к противотуберкулезным препаратам возникает в результате естественного отбора встречающихся в природе мутантов с врожденной устойчивостью к лекарственным препаратам.
The prelim spinal-tap results do look like bacterial meningitis, but we're still waiting for the cultures. Пришел результат биопсии спинного мозга, похоже на бактериальный менингит, но мы все еще ждем посева на культуры.
They're a good anti-inflammatory and antipyretic, meaning they treat fevers and bacterial infections. Они - хорошее противовоспалительное и жаропонижающее, лечат лихорадку и бактериальные инфекции.
She got bacterial endocarditis sometimes we tell the truth because the truth is all we have to give У нее был бактериальный эндокардит Иногда мы говорим правду, потому что правда - это все, что мы можем предложить
Distorted from bloating, and the color change is from bacterial activity. Деформированы от разбухания, и изменили цвет от действия бактерий.
But if Foreman's right about it being bacterial endocarditis, and we. Но если Форман прав, касательно бактериального эндокардита и мы.
We see polys, we got bacterial. Обнаружим нейтрофилы, значит бактериальная инфекция.
The flies carried glanders, a bacterial infection which in humans causes boils. Мухи переносили сап, бактериальную инфекцию, вызывающую у людей язвы.
Shooting pain, bacterial infection, light sensitivity. Пронизывающая боль, бактериальная инфекция, светочувствительность.
Bacterial infection's more likely to turn constrictive. Бактериальная инфекция подходит больше.
Breast-fed babies have been found to have significantly fewer bacterial colonisations of the alimentary tract. Грудные дети, как было установлено, имеют значительно меньшую бактериальную колонизацию желудочно-кишечного тракта.
And, because a substantial share of the used drugs are released into the environment with wastewater and manure, bacterial communities in soils, waters, and wildlife are also exposed. А поскольку значительная часть используемых препаратов сбрасывается в окружающую среду сточными водами и навозом, бактериальные сообщества в почвах, водах и диких животных также подвергаются их воздействию.
If this abuse of antibiotics does not end, we will soon find ourselves without drugs to treat bacterial infections effectively. Если это злоупотребление антибиотиками не закончится, мы вскоре окажемся без лекарств для эффективного лечения бактериальных инфекций.
A damp towel teaming with hospital bacterial pathogens was used to dry hands. Intravenous and bladder catheters were neither inserted nor maintained properly. Сырое полотенце, кишащее больничными бактериями, использовалось для вытирания рук. Внутривенные капельницы и дренажные катетры были введены неправильно, и за ними не соблюдался должный уход.
Epigenetic inheritance occurs not only within individuals during their development; it also occurs between generations: individual yeast cells or bacterial cells can transmit epigenetic variations from one generation to the next, and multi-cellular organisms can transmit them through their sperm and eggs. Эпигенетическая наследственность наблюдается не только в рамках одного индивидуума в течение его развития; она также наблюдается между поколениями: индивидуальные клетки дрожжей или клетки бактерий могут передавать эпигенетические изменения от одного поколения к другим, а многоклеточные организмы могут передавать их через сперму или яйца.
In 1967, a research group from Stanford Medical School and Caltech demonstrated the infectiousness of the genome of a bacterial virus called ΦΧ174, whose DNA had been synthesized with an enzyme using the intact viral DNA as a template, or blueprint. В 1967 году исследовательская группа из Стэнфордской медицинской школы и Калифорнийского технологического института продемонстрировала заразность генома бактериального вируса под названием ??174, ДНК которого была синтезирована с помощью фермента, использующего нетронутую вирусную ДНК в качестве шаблона или образца.
The early victories of the antibiotic era were being transformed into the frustrations of an arms race: each new anti-microbial weapon seemed to be followed sooner or later by the emergence of a matching bacterial resistance mechanism. Ранние победы эры антибиотиков превратились в разочарования для гонки вооружения: казалось, что за каждым новым анти микробным оружием рано или поздно следовало появление подходящего механизма бактериальной устойчивости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.