Exemples d’usage de "baroque" en anglais avec traduction en russe

<>
And then you get these extraordinary baroque decorations all over the place. Получаются такие потрясающие украшения в стиле барокко.
Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta. Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон.
That reminds him of the word baroque, barrack, bark, poodle, Suzanne R. - he's off to the races. И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай , пудель, Сюзан Р. - и вот его уже понесло.
Europe’s Baroque court culture was built around immensely entitled men who knew very little about the workings of government. Культура барочных королевских дворов Европы строилась вокруг наделенных исключительными властными правами индивидуумов, которые мало что смыслили в государственном управлении.
One contemporary observer’s description of Baroque court culture could be applied to the Kushner-Bannon relationship today: “The court is a place where no friend is ever close enough not to become an enemy later.” Одно из описаний современных исследователей придворной культуры эпохи барокко хорошо раскрывает сегодняшние отношения Кушнера-Бэннона: «Королевский двор – это место, где ни один друг никогда не сможет стать достаточно близким, чтобы однажды не превратиться во врага».
Instead, the world created a baroque, bureaucratic, politicized system that systematically inhibits scientific research, plant breeding, and the creation of intellectual property. Вместо этого, мир создал барочную, бюрократическую, политизированную систему, которая систематически препятствует научным исследованиям, селекции растений, а также созданию интеллектуальной собственности.
Now consider fiscal policy. The baroque structure of US government has always been hostile to the effective exercise of fiscal policy. Что касается финансово-бюджетной политики, сложная структура американского правительства всегда препятствовала эффективному ее проведению.
These really are a people who live and breathe the realm of the sacred, a baroque religiosity that is simply awesome. Эти люди действительно живут и дышат в сакральной сфере, степень их религиозности просто поражает.
Their absurd and baroque infatuation was as much the product of ignorance of Mao's crimes as it was the result of boredom in a prosperous society where unemployment was virtually nonexistent. Их абсурдное и нелепое увлечение этой идеей было в такой же мере продуктом неведения о преступлениях Мао, как и результатом скуки в процветающем обществе, где практически не существовала безработица.
One thing is clear though: this new world is far more complex, richly textured, baroque and interesting, and the old political battle-lines will need to be redrawn with greater subtlety and nuance than they ever were before. Ясно одно: этот новый мир гораздо более сложный, текстурно богатый, причудливый и интересный, и старые политические линии борьбы должны быть перерисованы с большим вниманием к тонкостям и нюансам, чем когда-либо раньше.
But the lesson of the decades since World War II is that the US government - with its complex, baroque, eighteenth-century organization - is incapable of changing policy fast enough to make effective use of fiscal policy as a tool for managing the economy. Однако за десятилетия, прошедшие со времени Второй Мировой Войны, стало ясно, что правительство США с его сложной, причудливой организацией, уходящей корнями в 18-й век, неспособно к достаточно быстрому изменению курса для эффективного использования фискальной политики как инструмента управления экономикой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !