Ejemplos del uso de "battered book" en inglés

<>
But Berlin no longer needs Paris as a passport to political legitimacy and has imposed its own economic policy on Europe, leaving the battered French economy struggling. Но Берлин больше не нуждается в Париже как в средстве получения политической легитимности, и уже навязал свою собственную экономическую политику Европе, оставив разрушенную экономику Франции в бедственном положении.
The man reading a book over there is my father. Мужчина, который читает книгу вот там - мой отец.
For this he was battered, condemned and imprisoned. За это он был избит, приговорен, арестован.
It is worthwhile to read the book. Эту книгу стоит прочитать.
However, following the recent murder of Australian travel agent Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to repair its battered tourist image, leading to an acquittal. Однако после недавнего убийства австралийского турагента Мишель Смит в Пхукете Таиланд также может стремиться к восстановлению своего подорванного туристического имиджа, что приведет к вынесению оправдательного приговора.
That's a book. Это книга.
Stewart drove his battered car to the garage and then exited without speaking to reporters. Стюарт довел свою потрепанную машину до гаража и затем вышел, не разговаривая с репортерами.
You may choose any book you like. Вы можете выбрать любую книгу, какая вам понравится.
battered в кляре
You can buy and read any kind of book at any time. Можешь покупать и читать любые книги в любое время.
Putin has spent much of the past seventeen years repairing this damage and rebuilding Russia’s battered sense of national pride. Путин последние 17 лет пытается устранить этот ущерб и возродить уязвленное чувство национальной гордости россиян.
I'm taking the book. Я беру книгу.
After beating the cleric and cramming his battered body into the trunk, they drove him to a nearby reservoir where they heaved his limp body, with a heavy stone bound to his feet, into the water. Избив священника и погрузив тело в багажник, они отвезли его к ближайшему пруду, где привязали к ногам тяжелый камень и сбросили священника в воду.
Can you sell the book to me for 500 yen? Вы можете продать мне книгу за пятьсот иен?
While their footballers may have battered Brazil in the FIFA World Cup, German investors may get a battering of their own if the benchmark stock index breaks down a key support level. Несмотря на то, что немецкие футболисты обыграли сборную Бразилии на ЧМ FIFA, инвесторы Германии могут попасть под град собственных ударов, если фондовый индекс-ориентир прорвется ниже ключевого уровня поддержки.
Which book is yours? Которая книга твоя?
Though economic data has out of the UK has been mixed lately, the Australian dollar has been persistently battered by disappointing news out of Australia itself and China, the country’s biggest trading partner (see my colleague Chris Tedder’s note, “It has been a busy week for AUD, yet AUDUSD still remains glued to 0.8200” for more). Хотя экономические данные в Великобритании были неоднозначными в последнее время, австралийский доллар неуклонно сталкивался с неутешительными новостями непосредственно самой Австралии и Китая, крупнейшего торгового партнера страны.
His book became an object of criticism. Его книга стала предметом критики.
The pound is doing significantly worse than the EUR and the commodity currencies that have been battered by the fall in the oil price. Фунт значительно уступает евро и сырьевым валютам, которые попали под удар падающих цен на нефть.
I'll keep that book for myself. Я оставлю эту книгу себе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.