Beispiele für die Verwendung von "beat up" im Englischen
It's a big headache for us if we beat up anybody.
Если мы кого-то побьем, то ничем хорошим это не кончится.
What if we got a really beat up one, like on Charlie brown.
А что, если мы её сломаем как Чарли Брауна.
Fags play one hour of sports a day and they get beat up.
Педики принуждены отдавать спорту час в день и получать взбучку.
Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin.
Найти босса побольше, покруче, который бы надрал задницу старому боссу.
Three police officers beat up an African in the Barrio Antico (12 November 1997).
Избиение африканца тремя полицейскими в Баррио Антико (12 ноября 1997 года).
Then how could you serve, you know, a beat up old dress or something.
Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что-то.
Like he didn't beat up that bloke they found dead in the arcade?
Как и не бил того парня, которого нашли мертвым в игровом зале?
I got beat up, and I got completely blotto on drugs and alcohol, and I befriended a prostitute.
Меня побили, я напился, обкурился и подружился с проституткой.
It seems that somebody broke into room 3506 last night, beat up on three guys and took $50,000.
Похоже, прошлым вечером, кто-то вломился в номер 3506, отделал троих парней и увёл у них 50 тысяч $.
Israel's conflict with Palestine is now being used by the American right as a cudgel to beat up liberals.
конфликт Израиля с Палестиной теперь используется американскими правыми в качестве дубинки для избиения либералов.
It’s easy to beat up on McFaul for his gaffes, but the reset has already accomplished about as much as it can.
Издеваться над ляпами Макфола легко, но «перезагрузка» в любом случае уже выполнила практически все, что могла.
It rallied last year after getting beat up in 2015 from weak oil and sanctions, rising even more after Trump's win in November.
Он поднялся в прошлом году после серьезного спада 2015 года, вызванного резким снижением цен на нефть и санкциями, которые были ужесточены в очередной раз уже после избрания Дональда Трампа в ноябре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung