Exemples d’usage de "become notorious" en anglais avec traduction en russe

<>
Mellon's immediate conclusion in the face of the 1929 stock market panic has subsequently become notorious: Его незамедлительный вывод перед лицом паники на фондовом рынке 1932 году со временем приобрел печальную известность:
An administration that has consistently boasted of its willingness to bend (and sometimes break) the law to meet an unprecedented threat has become notorious not for its flexibility, but for its rigidity. Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью.
Mellon’s immediate conclusion in the face of the 1929 stock market panic has subsequently become notorious: “liquidate labor, liquidate stocks, liquidate the farmers, liquidate real estate... purge the rottenness out of the system.” Его незамедлительный вывод перед лицом паники на фондовом рынке 1932 году со временем приобрел печальную известность: «ликвидировать рабочих, ликвидировать биржи, ликвидировать фермеров, ликвидировать недвижимость ... удалить «гнилость» из системы».
In addition, the aforesaid sections 2225 and 2802 strengthen the application of Title IV of the notorious Helms-Burton Act, bearing out the threats made in 1999 against European companies that could become victims of the Helms-Burton Act because of their investments in Cuba's tourism sector. С другой стороны, упомянутые выше разделы 2225 и 2802 имеют целью активизировать применение главы IV закона Хелмса-Бэртона и подкрепляют высказанные в 1999 году угрозы в отношении европейских компаний, к которым может быть применен закон Хелмса-Бэртона в связи с их инвестициями в индустрию туризма на Кубе.
FIACAT and ACAT also reported that a notorious lack of hygiene, coupled with poor and insufficient nutrition, are major contributors to the poor health of prisoners; they become targets for recurring illnesses such as malaria, scabies and other skin conditions or infections. ФИАКАТ и АКАТ также сообщили, что вопиющая антисанитария в сочетании с некачественным и скудным питанием во многом объясняет плачевное состояние здоровья заключенных: они страдают такими рецидивирующими болезнями, как малярия, чесотка и прочие кожные заболевания и инфекции.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on. Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
The city is notorious for its polluted air. Этот город печально известен загрязнённым воздухом.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf. Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
Renamo was once a notorious rebel movement, initially backed by white-ruled Rhodesia and then South Africa's apartheid government as part of efforts to destabilise the country's independent government. Ренамо когда-то было известным повстанческим движением, которое поддерживалось сначала белыми властями Родезии, а затем правительством Южной Африки эпохи апартеида в рамках усилий по дестабилизации независимого правительства страны.
The people wanted a chance to become rich. Эти люди искали шанс разбогатеть.
Island authorities have since attempted to clamp down on the drunk and disorderly behaviour of Magaluf holiday revellers by minimizing numbers on the notorious alcohol-fuelled bar crawls. Власти острова с тех пор пытаются прекратить хулиганство в нетрезвом состоянии среди отдыхающих Магалуфа, сведя к минимуму количество скандально известных алкогольных забегов по барам.
The competition has become fierce. Состязание стало горячим.
Meanwhile, minor and seemingly routine infringements such as the notorious practice of multi-voting by individual MPs (or “pianists” as they are often referred to) continue to go largely unpunished. Между тем, незначительные и, казалось бы, рутинные нарушения, такие как пресловутая практика неличного голосования отдельными депутатами (так называемыми — «пианистами»), по большей части остаются безнаказанными.
She will become a doctor in two years. Она станет врачом через два года.
Dow, for example, is almost notorious for the low rate of return it customarily pays on current market price. Dow Chemical, например, у многих ассоциируется с низким уровнем дохода (по отношению к текущей рыночной цене акций), выплачиваемого акционерам.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
The technical glitches were just one of the myriad factors that combined to turn what should have been a historic listing into a notorious one. Технические сбои были лишь одним из бесчисленных факторов, которые наложились, чтобы превратить исторический листинг в печально известный.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !