Beispiele für die Verwendung von "believe" im Englischen

<>
You really believe in ghosts? Ты правда веришь в приведения?
A blue-crested hoopoe, I believe. Я полагаю, это синеголовый удод.
Jackson could not believe it. Джексон не мог в это поверить.
Can't believe the jocks won. Не верится, что качки победили.
They believe serve Jesus, care for those pitiful disabled children. Они веруют и служат Христу, заботясь об этих несчастных детях-инвалидах.
Somebody up there is issuing the commandment, "Thou shalt not believe in the aquatic theory. Кто-то наверху предписывает "Не уверуй в водную теорию".
I believe he even went so far as to spike his wife's tyre just to make sure that he got home before she did. Думается, он зашёл настолько далеко, что проколол шины жене, чтобы быть уверенным, что она не придёт домой раньше, чем нужно.
You believe in star signs? Веришь в знаки зодиака?
I believe it to be he. Полагаю, это он.
We could not believe it. Мы не могли в это поверить.
The numbers are hard to believe. В существующие цифры верится с трудом.
Instead of deciding whether or not you believe in God, first you do something. Раньше, чем решать, верует он в бога или нет, человек сначала делает какие-то
“Say, ‘The truth is from your Lord,’ let him who will, believe, and let him who will, reject.” «Скажи: «Истина исходит от Господа вашего», – и пусть уверует тот, кто уверует, а кто нет – тот отринет».
I believe that we all have common and vested interests in preserving Geneva and this Conference on Disarmament as an important and meaningful forum and a constructive and thoughtful place of multilateralism and multilateral dialogue, and I hope that we can all share that position. Мне думается, что все мы имеем общий и кровный интерес в сохранении Женевы и данной Конференции по разоружению в качестве весьма важной, существенной трибуны и конструктивного и интеллектуального форума многосторонней дипломатии и многостороннего диалога, и как я надеюсь, мы все можем разделить эту позицию.
Because I believe in love. Потому что я верю в любовь.
I believe felicitations are in order. Я полагаю поздравления уместны.
I can't believe it Я не могу в это поверить
I can't believe I messed this up. Не верится, что я так лоханулась.
But I've come to realize that I believe in the Dharma of search and destroy. Но я пришел к выводу, что верую в Дхарму "Найти и уничтожить".
Play enough video games and eventually you will really believe you can snowboard, fly a plane, drive a nine-second quarter mile, or kill a man. Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то, что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом, вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.