Verwendungsbeispiele von "believers" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Perhaps the biggest weakness in the true believers' argument is the trade deficit. Наверно самым большим недостатком в аргументе правоверных является торговый дефицит.
Moreover, the followers of many sects, for example Russian Orthodox Old Believers, found shelter in Azerbaijan when they were being persecuted in their own countries. Помимо этого, представители многих сект, например православной секты старообрядцев, нашли в свое время, когда подвергались гонениям в своих странах, приют в Азербайджане.
The true believers view the deficits as evidence that the world recognizes how special the US is and wants to buy in. Правоверные рассматривают дефицит как свидетельство того, что весь мир признает насколько особенными являются США и поэтому все желают покупать американские акции.
Maybe capitalism works better when skeptics restrain its excesses than when true believers are writing, interpreting, judging, and executing the rules of the game. Возможно, капитализм работает лучше тогда, когда скептики ограничивают его неумеренность, чем когда правоверные пишут, интерпретируют и оценивают правила игры, а также сами по ним играют.
Those true believers argue that America's consumers can long pursue their spendthrift ways because their country's economy is better than everyone else's. Эти правоверные утверждают, что американские потребители могут еще долго позволять себе растрачивать огромные суммы, поскольку экономика их страны лучше любой другой.
Moreover, the true believers cite America’s better-funded and hyper-competitive university system, which sucks in a disproportionate share of the world’s top students and researchers. Кроме того, эти правоверные ссылаются на лучше финансируемую и гипер-конкурентоспособную университетскую систему США, которая привлекает несоизмеримую долю лучших студентов и исследователей со всего мира.
Fighting Terror Among the Believers Борьба с терроризмом среди мусульман
What it's about instead is finding the true believers. Напротив, это поиск и нахождение истинных приверженцев.
We pray that all our new believers receive the Holy Spirit. Мы молимся за то, чтобы все уверовавшие обрели святой дух.
Speaking on gigantic television screens, Karol Wojtyla blessed Catholic believers in Russian. С гигантских телевизионных экранов, Кароль Войтыла благословил всех католиков на русском языке.
For religious believers, as earlier with Plato, beauty is a foretaste of what survives death. Для тех, кто верует в Бога, как и некогда для последователей Платона, красота - это предвкушение того, что победит смерть.
During the eurozone's first, prosperous decade, European believers seemed to have won the debate. Во время первого десятилетия процветания еврозоны казалось, что оптимисты выиграли дебаты.
For believers in a more united Europe, closer cooperation on defense is self-evidently desirable. Для тех, кто верит в более объединенную Европу, более тесное взаимодействие по вопросам обороны представляется самоочевидно желаемым.
To paraphrase Dylan Thomas, we believers in markets should not go gently into the populist night. Перефразируя Дилана Томаса, мы, верящие в рынки, не должны с джентльменским спокойствием уходить в популистскую ночь.
Believers are identified with the "Chicago School," whose leading exponents include Milton Friedman and George Stigler. Первые относятся к "Чикагской школе", ведущими представителями которой являются Милтон Фридман и Джордж Стиглер.
These very same people are strong believers, in lots of contexts, in the limits on the markets. Эти же самые люди, убеждены, во многих случаях, в том, что рыночная экономика имеет свои пределы.
While this view may be exaggerated, for believers in economic and social progress, it is not entirely wrong. Возможно, такая точка зрения преувеличена, но она имеет некоторое отношение к тем, кто верит в экономический и социальный прогресс.
For we are both strong believers in the need for substantial foreign aid flows to the world's poorest countries. Мы оба твердо верим в необходимость щедрой иностранной помощи беднейшим странам мира.
The city’s so-called “walruses” – believers in the therapeutic effects of freezing water – gather here to bathe in winter. Так называемые моржи (люди, верящие в целебный эффект ледяной воды) собираются и плавают здесь зимой.
I kept Ms. Chapel under close surveillance to determine if she'd make contact with any others as like believers. Я наблюдал за ней, надеясь, что она войдет в контакт со своими единомышленниками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!