Ejemplos del uso de "belly burn" en inglés

<>
She kicks me so hard it's like a belly burn every time. Она очень сильно толкается, ощущения как от изжоги.
I hit him in the belly. Я ударил его в живот.
This wood won't burn. Эта древесина не будет гореть.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
Burn with desire. Гореть от любви.
I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water. Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. Учитывая письма, лучшее, я думаю, что надо сделать - их сжечь.
At some point, if prices stay low, the most leveraged of the companies will go belly up, and the more successful ones won’t be able to take them over because they will have neither the cash nor the investor confidence that would help them secure debt financing. В какой-то момент, если цены на нефть останутся низкими, компании с наибольшим объемом заемных средств прекратят существование, а наиболее успешные не смогут их перекупить, потому что не будут иметь ни денежных средств, ни уверенности инвесторов в том, что можно помочь им с долговым финансированием.
"Here an entire crowd beats up a footballer, there they burn flags, there comrades throw rocks at each other. "То футболиста избивают всей толпой, то флаги жгут, то товарищи камнями друг друга забрасывают.
Over the last month, some well known Russian companies have gone belly up. За последний месяц несколько известных российских компаний протянули ноги.
You have a second-degree burn У Вас ожог 2 степени
For now, the Americans won't have to worry about Ukraine going belly up because of Gazprom. А пока Америке еще рано волноваться о том, что экономика Украины рухнет из-за «Газпрома».
You have a third-degree burn У Вас ожог 3 степени
The last time a Western super economy went belly up, Russia nearly collapsed. Когда экономика этой западной сверхдержавы обанкротилась в последний раз, Россия едва выжила.
You have a first-degree burn У Вас ожог 1 степени
Ukraine, of course, will go belly up well before Russia, which has over $350 billion in cash reserves its Central Bank. Разумеется, Украина обанкротится намного раньше России, у которой еще остались запасы в размере 350 миллиардов долларов.
Have a look at this burn Посмотрите этот ожог
Hochstein said the pipeline undercuts deliveries from the southern belly of Europe, which traditionally have come into the West via Ukraine. По словам Хочстейна, строительство нового газопровода резко уменьшит объемы поставок с юга Европы, которые традиционно поступали на Запад через территорию Украины.
You have a burn У Вас ожог
By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.” А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.