Ejemplos del uso de "benefits administrator" en inglés

<>
According to the proposal, the health benefits package will be that currently offered by IESS: prevention, curative medical and maternity assistance, treatment of chronic degenerative diseases and preventive dental treatment; the form shall be determined by protocols to be approved by the insurance administrator. В проекте предлагается сохранить комплекс услуг по охране здоровья, оказываемых ИЭСС в настоящее время: профилактику, лечебную медицинскую помощь и акушерскую помощь, лечение хронических заболеваний, профилактическую стоматологическую помощь, а также фиксировать форму помощи в протоколах, утверждаемых ответственным страховым агентом.
The benefit administrator can maintain the expiration date of benefits without having to change the benefit expiration date individually for each worker who is enrolled in the benefit. Администратор льготы может сохранить дату окончания срока действия льготы, не изменяя дату окончания срока действия льготы отдельно для каждого работника, зарегистрированного в льготе.
please contact the administrator of the site involved Пожалуйста, свяжитесь с администратором соответствующего сайта
Benefits are in effect. Выгоды заключаются в эффекте.
Type a password for the Administrator account Введите пароль для учетной записи администратора
He's not my boyfriend. Just a friend with benefits. Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами.
Even though she earns S$3,000 ($2,400) a month as an administrator and her husband works as well, the monthly family income is insufficient, she says. Хотя она и зарабатывает S$3000 ($2400) в месяц в качестве администратора и ее муж тоже работает, ежемесячного дохода семьи не достаточно, говорит она.
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference. Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции.
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Pressing of this button will open the window where proxy server parameters should be specified (these data can be given by the systems administrator or by internet provider): По нажатии этой кнопки открывается окно, в котором задаются параметры прокси-сервера (эту информацию можно узнать у системного администратора или провайдера):
Compensation & Benefits Компенсации и льготы
You will need administrator rights to execute the command. Для выполнения команды необходимо обладать администраторскими правами.
The result is a desperate situation manifesting itself through corruption, through mutual benefits and legislation, where almost everything is criminal, but nothing is punishable. Как результат мы имеем безысходную ситуацию, проявляющуюся в коррупции, обеспечении взаимных выгод, в законодательстве, где практически все заслуживает наказания, однако не является преступлением.
In order to solve the problem, please, contact your network administrator and ask him to allow connection to trading server address. Для решения этой проблемы достаточно обратиться к системному администратору сети, и попросить, чтобы он прописал в «разрешенных» адрес торгового сервера.
A government package for marriages and parents grants up to USD 15,000 per child, extends maternity leave and distributes tax benefits. Государственный пакет для супружеских пар и родителей предоставляет до 15.000 долларов на ребенка, продлевает отпуска по беременности и родам и обеспечивает налоговые льготы.
Please ask your system administrator to give you proxy-server address and port to access the Internet. Необходимо уточнить у вашего системного администратора адрес прокси-сервера и порт для выходя в Интернет.
The U.S. is cutting food assistance benefits for the poor США урезают продовольственное пособие для бедных
If it's installed to the folder mentioned above, you need to launch MetaTrader 4 on behalf of administrator. Если же он установлен именно там, необходимо производить запуск терминала MetaTrader 4 от имени Администратора.
We are driving forward HS2 because the benefits it will bring are huge. Мы развиваем HS2 потому, что выгоды, которые она принесет, огромны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.