Beispiele für die Verwendung von "bets" im Englischen mit Übersetzung "ставка"

<>
Both bets paid off handsomely. Все эти ставки принесли ему и его клиентам хороший выигрыш.
Now all bets are off. Сейчас все ставки сделаны.
Scratch your bets, name your filly. Делаешь ставку, называешь кличку кобылки.
You sort of place your bets. Вы как бы делаете ставки.
It is taking out bets, not planning. Но он делает ставки, а не разрабатывает план.
If it does, then all bets are off. Если это так, то все ставки отменены.
Egypt bets on strategic relations with Trump and Putin Египет делает ставку на стратегические отношения с Трампом и Путиным
Get your bets in now before he goes evens. Делайте свои ставки сейчас, пока он не сдает.
Pull out your family jewels and place your bets! Снимайте ваши семейные реликвии и делайте ставки!
Both bets are extremely risky, but there are few alternatives. Обе эти ставки являются исключительно рискованными, однако альтернативных вариантов мало.
After all, where else would they place their asset bets? В конце концов, где еще они сделают ставки на активы?
Risk warning: Forex, spread bets and CFDs are high risk. Предупреждение о рисках: Форекс, ставки на спред и CFD относятся к группе высокого риска.
My father used to place bets with him all the time. Мой отец делал у него ставки постоянно.
If the United States does not act, all bets are off. Если Соединенные Штаты не начнут действовать, все ставки будут сняты.
Observers now take bets on when Kelly will decide he’s had enough. И теперь наблюдатели делают ставки, когда же Келли решит, что с него хватит.
I would drink a bunch of hard lemmys and make outlandish football bets. Я бы выпил много крепкого пива и сделал странные футбольные ставки.
He even makes a few bets on the Cubs and the Bears games. Он даже иногда делает ставки на бейсбольные игры.
It is impossible to tell who is making good bets and who is gambling recklessly. Судить со стороны о том, кто делает верные ставки, а кто безоглядно рискует, невозможно.
But the relentless decline in oil prices is making the president's political bets unsafe. Но из-за неумолимого снижения нефтяных цен политические ставки президента оказались в зоне риска.
This sharp recovery helped trigger a reduction in bearish bets by 16% and 23% respectively. Это резкое восстановление вызвало снижение медвежьих ставок на 16 процентов и 23 процента соответственно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.