Exemples d'utilisation de "blackout lamp" en anglais

<>
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
The light of the lamp glimmered in the fog. Свет от лампы мерцал в тумане.
Hackers also targeted Kyiv’s power grid, which resulted in a blackout in parts of the capital. Хакеры также избрали своей мишенью энергосистему Киева, что привело к отключению электроэнергии в некоторых частях столицы.
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
Two days of frantic efforts to unearth juicy tidbits from it produced no results for WikiLeaks or the foreign reporters who were not bound by the media blackout. Целых два дня отчаянных попыток отыскать в этих письмах сочные детали и секреты не принесли никаких результатов ни WikiLeaks, ни иностранным репортерам, которые имели полное право не обращать внимание на требования режима тишины.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
All major polls before a two-week blackout showed Renzi losing by a narrow margin and the question would be what happens next. Все основные опросы до двухнедельного перерыва показали, что Ренци отстает с незначительным отрывом, и вопрос в том, что произойдет дальше.
Not every lamp is magic. Не каждая лампа волшебная.
The only way to prevent incidents like the hours-long Ivano-Frankivsk blackout is to train energy company employees in the safe use of e-mail (or even make it impossible for them to open attachments), to make sure ex-employees cannot help criminals gain access to the corporate systems, and to promote energy independence to citizens. Единственный способ предотвратить инциденты, подобные отключению электроэнергии в Ивано-Франковске, это научить сотрудников энергетических компаний безопасному использованию электронной почты (или даже полностью лишить их возможности открывать вложения), чтобы бывшие сотрудники не могли помочь преступникам получить доступ к корпоративным системам, и продвигать идею энергетической независимости своих граждан.
I turned the lamp off and fell asleep. Я выключил лампу и заснул.
He didn't cause a blackout, but with the proper tools, he could have. Это не привело к отключению электроэнергии, но, если бы у этого человека были соответствующие инструменты, он мог бы этого добиться.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
The engineered blackout scenario is so scary Ted Koppel, the former Nightline host, recently published a book about it. Сценарий с отключением электроэнергии настолько страшен, что бывший ведущий программы Nightline Тед Коппел (Ted Koppel) недавно написал об этом книгу.
He bought a lamp for backlighting and a plastic stand to hold his iPhone roughly at eye level. Он купил лампу для подсветки сзади и пластиковую подставку, чтобы поместить свой айфон примерно на уровне глаз.
Ukraine Bids for Attention With Crimea Blackout Украина пытается привлечь к себе внимание с помощью темного Крыма
Moscow parks are now also equipped with lamp posts powered by solar batteries. Московские парки сегодня также имеют освещение с использованием солнечных батарей.
The more people have solar batteries, the less damage a blackout can do. Чем больше людей установят солнечные батареи, тем меньше вреда смогут причинить отключения электроэнергии.
For instance, if applied to a typical lamp, the bulb would cast darkness instead of light. Например, если использовать ее в обычной лампе, то она будет излучать не свет, а темноту.
As noted by experienced Kremlin watcher, Paul Goble, the Kremlin has imposed a media blackout on what has become a nationwide work action affecting 80 federal districts. Как отметил опытный наблюдатель Пол Гобл, Кремль запретил СМИ освещать то, что превратилось в общенациональную акцию рабочих, охватившую 80 федеральных округов.
When the Xbox One Kinect Sensor does its initial scan, it may interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player. Когда сенсор Kinect для Xbox One выполняет первоначальное сканирование, он может распознать элемент мебели, лампу или другой заметный предмет в поле зрения как игрока.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !