Exemplos de uso de "borrowed fill" em inglês

<>
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
I borrowed 1,000 yen from my cousin. Я занял 1000 иен у моего кузена.
How much longer will it take for the tub to fill? Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны?
This word was borrowed from French. Это слово заимствовано из французского.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
English words are often borrowed by other languages. Английские слова часто заимствуются другими языками.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. Я занял деньги не только у Тома, но и у его жены.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
Much like in the forex market, some stock traders use borrowed money secured by margin to trade large positions, though this practice is generally outlawed in China. Как и на валютном рынке некоторые фондовые трейдеры используют заимствованные средства, обеспеченные маржей для торговли крупных позиций, хотя такая практика, в принципе, запрещена в Китае.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’ — Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%. Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых.
I cannot fill my pitcher with water. It's cracked. Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
For example, if a covered call strategy is expected to provide a 9% return, capital can be borrowed at 5% and the investor can maintain a leverage ratio of 2 times ($2 in assets for every $1 of equity); a 13% return would then be expected (2 × 9% - 1 × 5% = 13%). Например, если ожидается доходность от стратегии покрытого колла в 9%, можно занять капитал под 5% и взять двойное плечо, тогда можно ожидать доходности в 13% (2 х 9% - 5% = 13%).
All you have to do is fill in this form. Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк.
Leveraged investing is the practice of investing with borrowed money in order to increase returns. Инвестирование с плечом это инвестирование на занятые деньги с целью увеличить прибыль.
Fill the blanks with suitable words. Заполните пропуски подходящими словами.
Usage of borrowed funds/securities Использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг
Please fill this bottle with water. Пожалуйста, наполните эту бутылку водой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.