Ejemplos de uso de "bracing cage" en inglés con traducción al ruso

<>
As we go to press, traders are bracing themselves for an extremely busy week in the currency market. Когда выходила в печать эта статья, трейдеры готовили себя к чрезвычайно напряженной неделе на валютном рынке.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
The domestic aviation industry is bracing for hard times this year and Aeroflot will see a substantial contraction in its earnings. Авиационная отрасль находится в тяжелом положении, и в этом году доходы Аэрофлота существенно сократятся.
Put the animals into the cage. Посади животных в клетку.
They are bracing for a 2007 US growth slowdown that already has taken place with little consequence for both the US and European economies. Они готовятся к замедлению темпов роста США в 2007 году, которое уже имело место с небольшими последствиями и для американской, и для европейской экономических систем.
Is this cage shark-proof? Эта клетка может защитить от акулы?
Skepticism might not be as bracing as freedom, but it's something we could have used a bit more of in the past few years. Возможно, скептицизм не настолько сильно бодрит, как свобода, но он является тем, чем нам стоило пользоваться чаще в последние несколько лет.
The boy released a bird from the cage. Мальчик выпустил птицу из клетки.
Are China and India bracing for war? Китай и Индия готовятся к войне?
I thought I was going to die in that cage. - Я думал, что я умру в этой клетке".
That's some bracing prose you're putting down there, Kevin. Ты практически целый роман настрочил, Кевин.
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience. Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств.
His leg is wedged between the bracing and the piling. Его нога зажата между распоркой и сваей.
The first one was especially interesting as Mayweather stared at an animated McGregor on the other side of the cage. Особенно интересным оказался первый снимок, на котором невозмутимый Мейвезер смотрит на вызывающе дерзкого Макгрегора.
I mean, the wind is unexpected but welcome and bracing. То есть ветер неожиданно дует, но он такой радушный и бодрящий.
A 2007 book, based heavily on damning U.N. reports, dubbed Bout the “Merchant of Death” and his exploits served as the inspiration for the 2005 film “Lord of War,” starring Nicholas Cage, about a flamboyant weapons dealer. В одной книге, вышедшей в свет в 2007 и основанной в сущности на обвинительных докладах ООН, Бута назвали «торговцем смертью», а его дела вдохновили режиссеров на создание в 2005 году фильма «Оружейный барон» с Николасом Кейджем в главной роли, в котором изображен колоритный торговец оружием.
Right-ho, everyone, how about a nice bracing stroll on the pier, along the front, or a bit of shopping in the Lanes? Ладно, все вы, как насчет бодрящей прогулки по молу вдоль набережной, или немного шоппинга в Лейнс?
Such devices enable animals to exert some control over their environment, such as escaping an attack from a cage-mate by moving to another level in the cage or hiding. Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись.
But in some dark corner of our mind, we are bracing ourself for that possibility. Но где-то в тёмном углу нашего сознания, мы готовим себя к такой возможности.
But just as a bird is happier in a cage the size of an auditorium and even happier when flying free, we walk better on a sidewalk three or ten meters wide. Но, как и птицы, которые более счастливы в клетке размером с большой зал и еще более счастливы на свободе, нам намного лучше ходить по тротуарам шириной три или десять метров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.