Usage examples of "brainwashing" in English with translation to Russian

<>
Effectively, this is the brainwashing process that has begun. В сущности, это - начало процесса промывания мозгов.
More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War. Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов».
Worse, Leung pushed forward an unpopular plan to introduce “patriotic education” to Hong Kong, stoking fear among students of a China-dictated brainwashing. Хуже того, Люн выдвигал вперед непопулярный план по введению “патриотического воспитания” в Гонконге, разжигая страх промывания мозгов продиктованного Китаем среди студентов.
The positive public opinion in Sweden is not a symptom of brainwashing, but a rational response to people's experience during the last decade. Положительное общественное мнение в Швеции не является симптомом промывания мозгов, а является рациональной реакцией на опыт населения за последнее десятилетие.
These are great steps forward, and they show that despite brainwashing and the complicity of many Serbs in the crimes of the Milosevic regime, democracy and open society have a chance of taking root in what remains of Yugoslavia. Это большие шаги вперед, и они показывают, что, несмотря на промывание мозгов и соучастие многих сербов в преступлениях режима Милошевича, у демократии и гласности есть шанс пустить корни на месте того, что осталось от Югославии.
The nutty Professor has got her totally brainwashed. Чокнутый профессор ей полностью промыл мозги.
Then again, we were brainwashed to believe the Emperor Hirohito was God. Но опять же, нам промыли мозги до такой степени, что мы считали императора Хирохито богом.
I don't want to brainwash our child to believe in something with no proof. Я не хочу промывать мозги нашему ребенку, чтобы он верил во что-то, чему нет доказательств.
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others. Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
Are people being brainwashed by terrorists marketing themselves on the Internet, as the media seems to claim? Может, как пытаются утверждать средства массовой информации, людям промывают мозги террористы, рекламирующие себя в интернете?
Inwardly blushing with shame, I admitted to being "brainwashed by my parents" and called them "old fools." В душе сгорая от стыда, я призналась, что "мне промыли мозги родители", и назвала их "старыми дураками".
Such an interpretation makes the act easier to understand: a cog in a terrorist network would be compelled, even brainwashed, to mount such an attack. Такая интерпретация позволяет упростить смысл его действий: винтик в террористической сети был вынужден совершить эту атаку, потому что ему промыли мозги.
Perhaps the greatest film of this type, The Manchurian Candidate, concerns a communist plot to use the brainwashed son of a leading right-wing family to upend the American political system. Возможно, самый величайший фильм в этом жанре, Маньчжурский кандидат, представляющий коммунистический заговор по использованию сына ведущего семейства правых, которому промыли мозги для переворота Американской политической системы.
We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14. Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком.
But maybe brainwashing isn't always bad. Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо.
They controlled 250 million people by brainwashing us from the time we were born. Они контролировали 250 миллионов человек, промывая нам мозги с самого рождения.
The Communist Party still uses his brainwashing methods, and his legacy continues to be officially revered. Коммунистическая партия до сих пор использует его методы идеологической обработки, и его наследие по-прежнему официально почитается.
Today I believe Big Brother would find much more success brainwashing the masses with video games rather than just simply TVs. Сегодня я верю в то, что Большой Брат, с большим успехом будет промывать людям мозги при помощи видео игр, чем просто через телевидение.
Women's rights activists in the region should not fall into a brainwashing trap of nationalism and territorial disputes, becoming another tool in the hands of politicians. Пришло время помочь гражданскому обществу в этом регионе построить мир, в котором будут править законы мирного времени, а не войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!