Beispiele für die Verwendung von "bread and butter" im Englischen

<>
Yeah, I'm not good with the snobs, but slutty's my bread and butter. Да, задаваки тоже не моё, но вот шлюшки - это мой хлеб с маслом.
So I doused him in cologne every day, which he thought was very nice, and therefore he brought bread and butter every day, which I had to eat out of courtesy. И я каждый день стала поливать его одеколоном, который, как он думал, был очень хорошим, и поэтому он каждый день приносил хлеб с маслом, который мне приходилось из любезности съедать.
May I have this bread and butter? Можно мне этот хлеб и масло?
Don't quarrel with your bread and butter. Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает.
How much for your straight ahead, run of the mill, bread and butter shag? А как насчёт классики, погонять поршень, сделать мохнатый сэндвич?
Well, she slipped on a bread and butter pickle, hit her head on the countertop. Ну, она поскользнулась на бутерброде с соленым огурцом, и ударилась головой о столешницу.
Ever since, mainstream economists have earned their bread and butter patiently explaining why Marx was wrong. С тех пор, большинство экономистов зарабатывали себе на жизнь тем, что терпеливо объясняли, почему Маркс был неправ.
In advanced economies, Keynesian economics is the bread and butter of economic forecasting and policy making. В развитых странах кейнсианская экономическая теория лежит в основе экономического прогнозирования и разработки экономической политики.
But how long can anyone be expected to support “God and guns” at the expense of “bread and butter”? Но как долго можно ожидать от человека поддержки «Бога и оружия» за счёт «хлеба и масла»?
They understand finance and economics, the bread and butter of the World Bank, and have a network of connections to leverage the Bank's effectiveness. Они разбираются в финансах и экономике, хлебе насущном Всемирного банка, а также имеют сеть единомышленников, чтобы увеличить эффективность Банка.
A strategic lack of transparency is the bread and butter of shrewd politicians who want to please a lobby by hiding the costs of the public's largesse from the majority of citizens. Стратегия непрозрачности - это источник существования сообразительных политиков, стремящихся удовлетворить запросы лобби за счёт сокрытия расходов на государственные льготы от большинства граждан.
Bread and games. Хлеба и зрелищ.
As grain was fed to chicken, sheep, and cows, meat, milk, cheese, and butter became contaminated. А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
We have bread and eggs for breakfast. Мы на завтрак едим хлеб и яйца.
Mr Hereward, do be an angel and butter those scones for us. Мистер Херевард, будьте ангелом и намажьте эти булочки маслом для нас.
Bread and milk are good foods. Хлеб и молоко - хорошая еда.
Is because people know what they're going to get when they go to one - they're going to get garlic scampi, hot and spicy, lemon and butter. Это потому, что люди знают что они хотят заказать когда они туда идут - они хотят заказать креветки с чесноком, острые и пряные, с лимоном и маслом.
The title of my new album is The Greatest Story Never Told 2: Bread And Circuses. Мой альбом называется «The Greatest Story Never Told 2: Bread And Circuses».
And butter him up with some small talk. И задобрим его небольшим разговором.
People of different nationalities and ethnicities have been living in this region side by side for centuries, sharing customs, traditions, bread and wine, and mutual respect for each another's cultures and languages. Люди разных национальностей и рас жили бок о бок в этом регионе веками, делясь обычаями, традициями, хлебом и вином, взаимно уважая культуру и языки друг друга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.