Beispiele für die Verwendung von "broadcasted" im Englischen mit Übersetzung "передавать"

<>
We've been broadcasting our position through subspace. Мы передавали свою позицию сквось пространство.
A wireless router can broadcast on several different channels. Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по нескольким разным каналам.
A wireless router can broadcast on different channel widths. Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по каналам с разной полосой пропускания.
Why hasn't anyone occupied the Tegel broadcasting station? Почему никто не занял передающий узел в Тегеле?
Finnish public television broadcasts news in Russian language daily. Общественное финское телевидение ежедневно передает в эфир новости на русском языке.
In Southern Sudan, it broadcasts information on 13 FM relay stations. В Южном Судане она передает информацию с использованием 13 радиорелейных станций в диапазоне FM.
Item broadcast on the Iraqi satellite television channel on 23 April 2001 Сюжет, переданный 23 апреля 2001 года по спутниковому каналу иракского телевидения
They interfere with the broadcast signal so this place automatically powers down. Она мешает передавать сигнал, поэтому всё здесь автоматически отключается.
So here, we're taking the extra step of also broadcasting it. Здесь мы делаем дополнительные усилия, чтобы передавать это в живую.
Yeah, but this is a second carrier wave, it's not broadcasting anything. Да, но на второй несущей частоте она не передает ничего.
We could broadcast blind, hope that someone - maybe a ship somewhere - picks up our distress call. Мы можем передавать вслепую, в надежде, что кто-то - может какой-то корабль - примет наш сигнал бедствия.
It's the King's first broadcast to the Empire, why won't it come on? Первое радиотрансляция Короля Империи, почему его не передают?
For 18 days, our cameras were broadcasting, live, the voices of the people in Tahrir Square. 18 дней наши камеры в прямом эфире передавали события на площади Тахрир.
According to the information received, only Radio Raga in Kinshasa still had permission to broadcast limited news bulletins. Согласно полученной информации, разрешение передавать ограниченные сводки новостей сохранило только " Радио рага " в Киншасе.
In December 1999, CNN (Cable News Network) broadcast a powerful UNICEF-commissioned story on AIDS orphans in Zambia. В декабре 1999 года Си-Эн-Эн (кабельная сеть новостей) передала заказанный ЮНИСЕФ впечатляющий репортаж о детях в Замбии, оставшихся сиротами из-за СПИДа.
Then, once I beam the signal it will instantly broadcast from every TV, radio and cell phone on earth! И как только я пошлю сигнал, его тут же передаст каждый телевизор, радио и мобильник на земле!
These threats make it certain that lies are printed and broadcast - lies that are the backbone of Kuchma's regime. Эти угрозы лишний раз подтверждают то, что в средствах массовой информации печатают и передают одну только ложь - ложь, являющуюся основой режима Кучмы.
There's this, you know, man-made satellite up there in outer space that's obviously broadcasting some kind of signal. В космическом пространстве появился созданный человеком спутник, который очевидно передает некоторый сигнал.
Navigation satellites broadcast signals that are used by a receiver to determine exactly the receiver's position, velocity and precise time worldwide. Передаваемые навигационными спутниками сигналы поступают на приемники и используются для точного определения местоположения и скорости объекта в любой точке мира, а также для точного определения времени.
Traditional means to supply FIS are e.g. visual aids to navigation, notices to shipmasters on paper, broadcast and fixed telephone on locks. Традиционными средствами снабжения ФИС являются, например, визуальные средства навигации, уведомления для судоводителей в печатном виде, а также передаваемые по радио и по стационарному телефону на шлюзовых станциях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!