Beispiele für die Verwendung von "build up" im Englischen mit Übersetzung "подготовка"

<>
The objective of the network is to build up competencies concerning mainstreaming, to train members in gender equality and mainstreaming issues, to create a system for mutual support and to assist members in the exchange of experience of functioning as “the worker bees” in mainstreaming. Цель создания сети заключается в расширении знаний и опыта в вопросах учета гендерной проблематики, подготовке членов по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и обеспечению учета гендерной проблематики, создании системы взаимоподдержки, а также оказании помощи членам в обмене опытом практической работы в деле обеспечения учета гендерной проблематики.
The subprogramme will aim at assisting developing countries through policy analysis, consensus building and technical assistance programmes to build up more efficient trade-supporting services in the areas of customs, transportation, banking, insurance and tourism and to enhance the availability of skills, knowledge and aptitudes relevant to the conduct of foreign trade. Подпрограмма будет нацелена на то, чтобы на основе политического анализа, формирования консенсуса и программ технической помощи оказывать развивающимся странам содействие в налаживании более эффективных обеспечивающих торговлю услуг в областях таможенного контроля, транспорта, банковского дела, страхования и туризма, а также в подготовке кадров, имеющих знания и опыт ведения внешней торговли.
To train the managers and staff of provincial women's offices and representatives of municipal offices and other relevant agencies of the State and civil society in the formulation, review and monitoring of public policies and plans for gender equality at the provincial level, and to build up their technical and managerial capacities. Профессиональная подготовка руководящих работников и персонала ПОЖ, представителей местных органов по делам женщин и других соответствующих государственных структур, а также представителей гражданского общества в области разработки, пересмотра и мониторинга государственной политики и планов равенства возможностей на уровне провинций, а также повышения технического и управленческого потенциала.
Under the proposed expansion to the European Reassurance Initiative, which would grow to $3.4 billion in 2017 under the new budget plan, the Pentagon would increase the U.S. troop presence in Europe; expand positioning of combat vehicles and other equipment there; help allies build up military infrastructure; and train more allied troops. Согласно инициативе по усилению военного присутствия США в Европе, на реализацию которой в 2017 году будет потрачено 3,4 миллиарда долларов, Пентагон увеличит число американских военнослужащих в Европе, увеличит число боевых машин и другого военного оборудования, поможет союзникам построить военную инфраструктуру и проведет подготовку военных этих стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.