Exemples d'utilisation de "burning incense" en anglais

<>
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
I'll light incense. Мама, я зажгу благовония.
She was burning with anger. Она пылала злобой.
Well, at least I didn't light incense. По крайней мере я не зажег благовония.
He is burning with anger. Его переполняет гнев.
Get some incense for sacrificial offerings. Принеси благовония, чтобы почтить умерших.
The child was rescued from a burning house. Ребёнок был спасён из горящего дома.
I don't swing incense at St. Matt's anymore. Я больше не машу кадилом в церкви Святого Мэтта.
Look! The book is burning. Смотрите! Книга горит.
Rome liberates itself, viewed from the heights where the moral judgment reigns, of the obscure incense like a gas being scattered under the wind, of a spirit of pure sentiments. Рим освободил себя, рассматривая с высоты то место, где имеет силу правосудие морали, в атмосфере, наполненной неизвестным ладаном, который словно газ, рассеянный по ветру, исполнен духом откровенных чувств.
Tom pulled Mary out of the burning car. Том вытащил Мэри из горящей машины.
Hyang Kwan Chung that only has incense burner's pots? В Хян Кван Чун находятся только кадила с углем и ладаном?
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
I mean, before you opened your big mouth, Red actually believed that smell was incense. То есть, пока ты не раскрыл свой рот, Рэд серьезно верил, что этот запах от благовоний.
‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse. «Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
Yes, I'm holding back on the incense and the word Mary. Да, я стараюсь воздерживаться от благовоний и слова Марии.
Bridges are burning and chances are few. Мосты горят и надежды мало.
Let this man be paid honor and present him with incense. Да будет этот человек почтён и одарён благовониями.
I saw the baby carried out of the burning house. Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка.
And the sons of aaron, nadav and avihu, Each took his fire pan, placed within it fire, And placed incense upon it. И взяли сыновья Аарона, Надав и Авиху, каждый свой совок, и положили в них огня, и возложили на него благовония.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !