Ejemplos de uso de "business purpose" en inglés con traducción al ruso

<>
Almost all advertisers will use Facebook Ads for a business purpose. Практически все рекламодатели используют рекламу на Facebook в коммерческих целях.
Pepperstone Financial does not use Client Money for any business purpose. «Пепперстоун Файненшиал» не использует деньги клиента в каких-либо деловых целях.
Your address is in the EU and you're not purchasing Facebook ads for a business purpose, but rather a private non-business purpose: Если ваш адрес находится в ЕС, но приобретаете рекламу на Facebook не в коммерческих, а в личных неделовых целях:
If you're not purchasing Facebook ads for a business purpose, we'll add VAT at the applicable Irish rate to the costs of your purchases of Facebook ads. Если вы не приобретаете рекламу на Facebook в коммерческих целях, мы добавим НДС к стоимости вашей рекламы на Facebook по действующей в Ирландии ставке.
If you will be emailing the documents to a group of email addresses that have the same business purpose or worker title, you must set up the purposes or titles, first. Если документы будут отправляться группе адресов электронной почты, имеющих одинаковую деловую цель или заголовок работника, сначала необходимо настроить цели или заголовки.
In the Assign email addresses form, in the %1 purpose field, you can select a business purpose to send the document to a group of email addresses that have the same assigned purpose. В форме Назначить адреса электронной почты в поле цель %1 выберите деловую цель для отправки документа группе адресов электронной почты с одинаковой назначенной целью.
In the Assign email addresses form, in the %1 purpose field, you can select a business purpose to send the report to a group of email addresses that have the same assigned purpose. В форме Назначить адреса электронной почты в поле цель %1 выберите деловую цель для отправки отчета группе адресов электронной почты с одинаковой назначенной целью.
If you will be emailing the documents to a group of email addresses that have the same business purpose or worker title, you must set up the purposes or titles before you specify the settings. Если документы будут отправляться группе адресов электронной почты, имеющих одинаковую деловую цель или заголовок работника, необходимо настроить цели или заголовки до определения параметров.
Although those banks are for-profit organizations, they balance both commercial and social goals, offering a broad range of products and services while providing loans to micro and small enterprises as their primary business purpose. Хотя такие банки представляют собой стремящиеся к получению прибыли организации, они пытаются найти баланс между коммерческими и социальными целями, предлагая широкий спектр продуктов и услуг, но при этом рассматривая предоставление займов микро- и малым предприятиям в качестве главной цели своей деятельности.
If your business's address is in the EU, but outside of Ireland, and you purchase Facebook ads for a business purpose, we won't add VAT to the costs of your purchases of Facebook ads. Если адрес вашей компании находится в ЕС, но за пределами Ирландии, и вы приобретаете рекламу на Facebook в коммерческих целях, мы не добавим НДС к стоимости вашей рекламы на Facebook.
The type of fraud contemplated is not fraud occurring in the daily operations of a company, but rather the total absence of a legitimate business purpose, which may relate to the reasons for which the company was formed or, once formed, the activities it undertakes. Под мошенничеством в данном случае понимаются не столько конкретные мошеннические действия, совершаемые в ходе обычной коммерческой деятельности компании, сколько полное отсутствие законной коммерческой цели, которая могла бы служить оправданием создания компании, а после ее создания- осуществляемой ей деятельности.
name, number and date of the Court decision with respect to its registration as a legal person, tax identification number issued by the taxation authorities for performing the activity, temporary and permanent head office, nature of the business and the purpose, type, date, amount and the currency of the transaction, as well as all changes made, up to the moment of performing the transaction. название, номер и дата решения суда, относящиеся к его регистрации в качестве юридического лица, налоговый номер, выданный налоговой службой для осуществления деятельности, временный или постоянный главный офис, характер деловой деятельности и цель, вид, дата, сумма и валюта, касающиеся сделки, а также все изменения, которые имели место до момента совершения этой сделки;
The Working Group may wish to consider whether any of those additional concepts, such as coordinated organization and management, commonality of business direction and purpose, use of common trademarks and advertising to promote a single public identity, should be added to the explanation of the term or whether reference to those paragraphs in any commentary to be included in this work would be sufficient. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не следует ли добавить к сопровождающему данный термин пояснению какие-либо из этих дополнительных понятий- таких, как организационная и управленческая координация, единая направленность и цель коммерческой деятельности, использование общих товарных знаков и общей рекламы для формирования единого публичного лица,- или же достаточно будет сослаться на вышеупомянутые пункты в комментарии, который можно будет включить в настоящую работу.
That is their business, but that is not their purpose. Это их бизнес, - но это не их цель.
However, it was also noted that three months might not be adequate time to allow for adjustment in certain business practices and that for this purpose the period of six months should be retained. В то же время было указано, что трех месяцев может оказаться недостаточно для изменения определенных видов деловой практики и что для этой цели следует сохранить срок в шесть месяцев.
All citizens are entitled to travel to any place that they wish in Jordan for business, tourism, a social visit or any other purpose. Все граждане имеют право совершать по своему желанию поездку в любое место в Иордании с целью бизнеса, туризма, посещения или другой целью.
In this connection, UPB Regulations lay down that financial institutions must obtain all further information needed for them to be able to ascertain the identity and business of their clients as well as the origin and purpose of the operations to be carried out. В этой связи в правилах ПОД предусмотрено, что финансовые учреждения обязаны собирать любую дополнительную информацию, необходимую для установления личности и рода занятий своих клиентов, а также данные об отправителе и получателе денежного перевода.
These conditions include having a total of five years'residence in the State in the nine-year period preceding the date of the application, the last year being a period of continuous residence (an absence of a few weeks on holidays or business is not regarded as a break in residence for this purpose). Эти условия включают в себя, в частности, пятилетний ценз оседлости в государстве в течение девятилетнего периода, предшествующего дате подаче ходатайства, при условии постоянного проживания на протяжении последнего года (отъезд на несколько недель в отпуск или по работе не считается в этой связи перерывом в постоянном проживании).
Transnational corporations and other business enterprises shall recognize workers'organizations for the purpose of collective bargaining consistent with ILO Convention No. 98 (Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949) and other international human rights law. Транснациональные корпорации и другие предприятия признают организации трудящихся, создаваемые для ведения коллективных переговоров в соответствии с Конвенцией МОТ № 98 (Конвенция о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров) 1949 года и другими документами международного права прав человека.
Transnational corporations and other business enterprises shall recognize workers'organizations for the purpose of collective bargaining consistent with the Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) and other international human rights law. Транснациональные корпорации и другие предприятия признают организации трудящихся, создаваемые для ведения коллективных переговоров в соответствии с Конвенцией № 98 (Конвенция о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров) 1949 года и другими документами международного права прав человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.