Ejemplos de uso de "businesses" en inglés con traducción al ruso

<>
Investment Characteristics of Some Businesses ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕКОТОРЫХ ВИДОВ БИЗНЕСА
Importation: wholesale and retail businesses (foreign country). импорт: компании, занимающиеся оптовой и розничной продажей (зарубежные страны).
Although businesses are competitive by nature, true entrepreneurs also instinctively collaborate in building new markets: Хотя частные предприятия традиционно конкурируют между собой, истинные предприниматели также инстинктивно сотрудничают друг с другом в деле создания новых рынков:
The larger of the two businesses consisted of three separate divisions involved in engineering, trading and investment activities. Более крупное из этих двух предприятий состояло из трех отдельных подразделений, занимавшихся проектно-конструкторскими работами, торговлей и инвестиционной деятельностью.
Businesses were encouraged with government subsidies and loans. Коммерческая деятельность поддерживалась правительственными субсидиями и ссудами.
Provision of government support to microbusinesses and small businesses. обеспечение государственной поддержки субъектов микро и малого предпринимательства.
The sub-prime mortgage loan problem triggered a drop in some financial institutions' key lines of business, particularly their opaque but extremely profitable derivatives businesses. Проблема ссуд субстандартной ипотеки вызвала спад в ключевых видах деятельности некоторых финансовых учреждений, особенно в их непрозрачных, но чрезвычайно выгодных сделках с производными ценными бумагами.
Privatization, market liberalization, the opening of closed professions, and government downsizing involve conflicts with powerful vested interests, such as businesses in protected industries, public-sector unions, or influential lobbies. Приватизация, либерализация рынка, открытие «закрытых» профессий и сокращение государственного аппарата вовлекают в процесс конфликты с мощными интересами, например, предприятиями в защищенных отраслях промышленности, профсоюзами госсектора или влиятельными лобби.
These attacks were attributed to the ELN, which has also been held responsible for the 27 July explosion of three bombs in Barrancabermeja (Santander) that damaged several businesses. Ответственность за эти теракты возлагается на НАО, которая также считается виновной в подрыве 27 июля трех взрывных устройств в центре города Барранкабермеха (Сантандер), в результате чего пострадало несколько торговых предприятий.
Environmentally conscious businesses are doable. Экологически-сознательный бизнес реален.
Do you offer volume discounts to businesses? Предоставляются ли компаниям оптовые скидки?
Businesses of America need to support Mrs. Obama to do the things that she wants to do. Бизнесмены Америки должны поддержать миссис Обаму в делах, которые она планирует.
Rather, it symbolizes and highlights underlying weaknesses in the operation of the state and its interactions with citizens and businesses. Скорее она символизирует и подчеркивает основные слабости в работе государства и его взаимодействии с гражданами и торговыми предприятиями.
The economic activities in rural areas do not bring in as much cash income as urban businesses or jobs. Экономическая деятельность в сельских районах не приносит столь высоких доходов как коммерческая деятельность или работа в городах.
The programme did this by establishing a number of credit products targeting small businesses, microenterprises and women. Данная цель программы достигалась посредством учреждения ряда кредитных продуктов, направленных на кредитование малого предпринимательства, микропредприятий и женщин.
Allow a broad array of businesses to utilize the full value inherent in their assets to obtain credit in a broad array of credit transactions Предоставление широкому кругу коммерческих предприятий возможности использовать полную стоимость, воплощенную в их активах, для получения кредита в рамках широкого круга кредитных сделок
In 1990, FATF adopted the Forty Recommendations on action needed to combat money-laundering, which were revised in 1996 and 2003 to reflect new trends in countering money-laundering and, in particular, to address the vulnerability of non-financial businesses and professions to money-laundering. В 1990 году ФАТФ приняла сорок рекомендаций о необходимых мероприятиях по борьбе с отмыванием денег, которые были пересмотрены в 1996 и 2003 годах для учета новых тенденций в противодействии отмыванию денежных средств и, в частности, для учета факторов, обуславливающих уязвимость нефинансовых коммерческих предприятий и профессий с точки зрения отмывания денег.
To provide operationally self-sufficient and sustainable credit in a cost-effective manner through targeting financial services in poorer urban areas with a high concentration of commercial, service and industrial businesses. Предоставление эффективным с точки зрения затрат способом стабильных кредитов по принципу самофинансирования посредством оказания финансовых услуг в более бедных городских районах с высокой концентрацией торговых предприятий, предприятий сферы обслуживания и промышленных предприятий.
They didn't foment the businesses. Они не поддерживали создание бизнеса.
Businesses large and small use slideshows to: Компании любого размера используют слайд-шоу, чтобы:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.