Verwendungsbeispiele von "call point" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"If I should have a daughter, instead of Mom, she's gonna call me Point B . "Ecли у меня родится дочь, вместо мамы, она будет называть меня точкой Б ."
If I should have a daughter, instead of "Mom," she's gonna call me "Point B," because that way she knows that no matter what happens, at least she can always find her way to me. Если у меня родится дочь, вместо мамы, она будет называть меня точкой Б, так она будет знать, что, чтобы не случилось, она всегда сможет меня найти.
What has occurred is that we have had discussions, consultations, negotiations — it does not matter what we call them — the point is that every day we are in negotiations — negotiations in the broadest sense of the word. Главное то, что мы ведем обсуждения, консультации, переговоры — невольно, как мы их называем; суть в том, что мы ежедневно находимся в процесс переговоров в самом широком смысле этого слова.
Initiatives that deserve consideration and support are the call for a focal point and an expert-level working group on the integration of resolution 1325 (2000) in the Security Council's work, the establishment of a United Nations system-wide action plan, annual reporting and the need to develop national action plans on the implementation of resolution 1325 (2000). Инициативами, заслуживающими внимания и поддержки, являются: призыв к созданию координационного центра и рабочей группы на уровне экспертов по вопросу о включении резолюции 1325 (2000) в повестку дня Совета Безопасности, предложения учредить соответствующий общесистемный план действий Организации Объединенных Наций, представлять ежегодные доклады на эту тему и разработать национальные планы действий по осуществлению резолюции 1325 (2000).
If we were to call it off at this point. Если мы всё перенесём.
It's a tough call to make at this point. Сейчас пока трудно сделать выбор.
The phone call marked a turning point in U.S.-Russian relations at the time. Тот звонок обозначил поворотный пункт в российско-американских отношениях в то время.
I don't think you can even technically call it eggnog, at this point. Я не думаю, что можно даже технически назвать это гоголь-моголь, в данный момент.
Anyway, I'd say call me, but what's the point? Так или иначе, я бы попросила тебя позвонить мне, но смысл?
As soon as the interior temperature of that dough crosses the threshold of 140 degrees, it passes what we call the "thermal death point." Как только температура внутри превышает 140 градусов, тесто проходит "момент тепловой смерти" .
Funds can be added to gift cards that are sold through either the call center or the retail point of sale. Можно добавить средства на подарочные карты, проданные в центре обработки вызовов или POS розничной торговли.
I would like to call attention to one more point. Я хотел бы обратить ваше внимание еще на один момент.
You weren't on the call When they found out I was point man. Тебя тут не было, когда они узнали, что координатором буду я.
We call it the triad of death, the point of no return. Это "триада смерти", точка невозврата.
I'd call you idiots again, but at this point I'm starting to doubt whether you understand what I mean by the word. И я бы мог снова назвать вас идиотами, но сейчас я начинаю сомневаться, что вы знаете значение этого слова.
I would like to remind Member States with respect to the approach of the CTC that we will facilitate such assistance — call for it, identify the need for it and point to the sources of it — but that we will not be the operational purveyors of assistance. В отношении позиции КТК мне хотелось бы напомнить государствам-членам о том, что мы будем способствовать и содействовать такой помощи — призывать к ее оказанию, выявлять необходимость в ней и указывать ее источники, — но что мы не будем оперативными поставщиками такой помощи.
The President (spoke in Spanish): I call on the representative of Liberia on a point of order. Председатель (говорит по-испански): Слово предоставляется представителю Либерии для выступления по порядку ведения заседания.
On Ozone Day 2008, the Secretariat inaugurated its new electronic newsletter, which it has chosen to call “Centrum” because this term defines a point of common ground from which a series of concentric circles emanate and expand outwards. В День озона 2008 года секретариат выпустил свой новый электронный информационный бюллетень, который было решено назвать " Центрум ", поскольку этот термин означает общую точку, из которой исходят расширяясь ряд концентрических окружностей.
Maybe that phone call made me suspect you but that's not the point! Возможно, тот телефонный звонок заставил меня тебя подозревать, но не в этом причина!
It is no longer enough to call for peace and respect for law and order; the point is to prevent such actions resolutely, and do everything to nip terrorism in the bud. Просто призывать к миру и поддержанию правопорядка теперь уже недостаточно; необходимо решительно пресекать такие действия и сделать все возможное для того, чтобы уничтожить терроризм в зародыше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!