Usage examples of "camel" in English with translation to Russian

<>
They had one camel left over. Остался один верблюд -
It's 100% camel hair. Это 100% верблюжья шерсть.
It's a Camel Chevrolet. Это "Кэмел Шевроле".
Maybe we can rent a camel and go clubbing. Может мы могли бы арендовать верблюда и съездить потусоваться.
Oh, the camel toe episode. О, эпизод с верблюжьей лапкой.
She laughed like a camel and farted like a donkey. Она смеялась как верблюд, и пукала как ослица.
Dyed goat wool and camel hair. Окрашенный козий пух и верблюжья шерсть.
If you go near a camel, you risk being bitten. Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным.
Pyramids, giant sphinx, Nile river, camel taxis. Пирамиды, огромный сфинкс, Нил, верблюжье такси.
There's enough cumin in here to choke a camel. Здесь столько тмина, что можно задушить верблюда.
The thread is wool, made from refined camel hair. Нить из шерсти, сделанной из очищенной верблюжьей шерсти.
The point is, "towelhead" and "camel jockey" are good substitutes. Понимаешь, "азиаты" и "жокеи на верблюдах" - приличные слова.
I particularly enjoyed the Miley Cyrus camel toe episode. Мне особенно понравился эпизод с "верблюжьей лапкой" Майли Сайрус.
Traditionally, livestock breeding includes sheep, horse, camel, cattle and goat breeding. Традиционными видами животноводства являются выращивание овец, лошадей, верблюдов, крупного рогатого скота и коз.
I'm already running 26 miles with a camel toe. Я уже пробежала 26 миль с верблюжьей лапкой.
The camel can go a long time without water and food. Верблюд долгое время может обходиться без воды и без пищи.
Children may not be employed as jockeys in camel races; запрещается использовать детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах;
So, you can find through your Jeep, a camel, and a cart. Здесь Вы можете найти верблюда и телегу.
We've got goat and camel fibers from his old rug, and we've got his DNA. У нас есть козий пух и верблюжья шерсть с его старого ковра и его ДНК.
They are sold in the name of forced labor, camel jockeying, anything, everything. принудительного труда, работы погонщиками верблюдов, всего чего угодно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!