Beispiele für die Verwendung von "case" im Englischen mit Übersetzung "чемодан"

<>
I'm closing up the case. Я закрываю чемодан.
He snapped the case shut and walked away. Он захлопнул чемодан и зашагал прочь.
And the gold is probably in the case. Наверное, золото в чемодане.
Veda already packed up a case for the weekend. Веда уже сложила чемодан на весь уик-энд.
Case that size, woman this clothes-conscious, could only be an overnight bag. Чемодан такого размера, женщина с таким трепетным отношением к одежде, может быть только смена для ночевки.
And then she opened her own case, and inside was only a penny. И потом она открывает свой собственный чемодан, а внутри только один пенни.
He say you make him offer then up and left with his case. Он говорит, вы торговались с ним, а потом сбежали с его чемоданом.
"Thought you might be taking the day off" - Danny said, putting the case down. "Думал, у тебя сегодня выходной", - произнес Дэнни, опуская чемодан.
But since the injuries aren't spread out over the surrounding bones, it's not just a factor of being put in the case. Но так как повреждения не распространились на ближайшие кости, это не может быть только потому, что его упаковали в чемодан.
Moreover, in the case of Nuremberg, the prosecutors and judges could pack up their bags after the trial and leave Germany for their several homes. Более того, после Нюрнбергского процесса, обвинители и судьи могли собрать чемоданы и уехать из Германии к себе домой.
He can hardly manage his Lordship's cases. Он едва справляется с чемоданами Его Сиятельства.
Well, I've never seen such tatty cases. Ну, таких безвкусных чемоданов я ещё не встречала.
The larger cases are for the luggage compartment, Spargo. Большие чемоданы мы сдадим с багаж, Спарго.
You could put the cases away, if you've a mind. Если хочешь, можешь забрать чемоданы.
No one packs his cases to travel to the other world. Никто не пакует чемоданы, чтобы отправиться в мир иной.
She thought her mistress was in bed - never thought to look behind the packing cases. Она думала, что хозяйка легла спать, и не додумалась заглянуть за чемоданы.
He charges $400, you get two brief cases and your ex boyfriend becomes an obsessive. Он берет с тебя $400, а ты получаешь два чемодана и твой бывший становится одержимым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.