Usage examples of "caste" in English with translation to Russian

<>
No caste is safe from their merry japes! Ни одна каста не спасется от их веселых шуток!
India’s New Caste Politics Новая кастовая политика Индии
Employing the same tactic used by defenders of apartheid and of America's Jim Crow laws, India's government argues that "caste is an internal matter." Взяв на вооружение тактику, используемую защитниками апартеида и американской системы дискриминации негров, правительство Индии утверждает, что "кастовость является внутренним делом государства".
Instead, race and caste remain as potent as ever. Вместо этого раса и каста остаются такими же могущественными, как всегда.
Indian officials have been notably Janus-faced about caste discrimination. Индийские власти проявляли явное двуличие в отношении кастовой дискриминации.
However, after an extensive exchange of views with the State party, the Committee maintains its position expressed in general recommendation No. 29 “that discrimination based on'descent'includes discrimination against members of communities based on forms of social stratification such as caste and analogous systems of inherited status which nullify or impair their equal enjoyment of human rights.” Однако после интенсивного обмена мнениями государством-участником Комитет по-прежнему придерживается своей позиции, выраженной в общей рекомендации № 29, а именно “что дискриминация по признаку " родового происхождения " включает в себя дискриминацию в отношении членов общин на основе таких форм социальной стратификации, как кастовость и аналогичные системы наследуемого статуса, которые сводят на нет равное осуществление ими прав человека или препятствуют ему”.
Like existing castes, the new caste specializes in one occupation: Как и уже существующие касты, новая каста специализируется на одном виде деятельности:
Serfdom, indenture, slavery, and the caste system all served this end. Крепостное право, ученичество, рабство и кастовая система все они служили именно для этого.
Article 325 which prohibits disfranchisement on the ground of caste; статья 325, которая запрещает лишение избирательных прав по признаку касты;
Whether caste is a good indicator of socioeconomic deprivation remains an unsettled issue. Является ли кастовая принадлежность хорошим показателем социально-экономической депривации остается открытым вопросом.
Caste, once again, is casting its shadow over India's politics. Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
He would not offer a strict definition of descent-based discrimination or caste. Он не стал бы предлагать строгое определение дискриминации по признаку родового происхождения или кастовой принадлежности.
Like existing castes, the new caste specializes in one occupation: political office. Как и уже существующие касты, новая каста специализируется на одном виде деятельности: государственная служба.
Many consider India's increasing mobilization along caste lines a welcome assertion of "identity." Многие считают растущую мобилизацию Индии вокруг кастовых различий как желанное укрепление "самосознания".
Each caste contained a varying mixture of landless laborers, cultivators, and landlords. Среди каждой касты можно было найти безземельных рабочих, землепашцев и землевладельцев.
A lot of the Indian problems are related to the ideology of caste and other things. Значительная доля проблем Индии связана с кастовой идеологией и прочими делами.
Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy. Обычно богатая каста преуспевала в повышении своего ранга в ритуальной иерархии.
Even more disturbing, untouchables continue to be subject to widespread violence, particularly when they transgress caste traditions. И что еще более возмутительно, до сих пор продолжает существовать широко распространенная практика насилия в отношении неприкасаемых, особенно когда они нарушают кастовые традиции.
Thus, the economic status of households varied a great deal within each caste. Таким образом, значительные различия в экономическом статусе хозяйств существовали внутри каждой касты.
Of course, the BJP is not alone in seeking to exploit India's religious and caste divisions. Конечно, БДП не единственная партия, которая пытается использовать религиозные и кастовые разногласия в Индии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!