Verwendungsbeispiele von "catalytic subunit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
“Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.” «У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время».
The radio subunit is responsible for ensuring that the radios within Arusha are functioning and using the correct frequencies. Подгруппа радиосвязи отвечает за обеспечение функционирования всех радиостанций в Аруше и использование ими правильных частот.
The International Criminal Court - a tribunal with potential worldwide jurisdiction over genocide, war crimes, and crimes against humanity - is built on a comparable catalytic theory. Международный Суд Преступлений - трибунал, с потенциальной мировой юрисдикцией, направленной против геноцида, военных преступлений и преступлений против гуманности - создан на сравнимой каталитической теории.
The telephone subunit is responsible for ensuring that all telephones and ancillary equipment is working, for telephone installations to all offices within Tribunal and the repair of any equipment that requires it. Подгруппа телефонной связи отвечает за обеспечение функционирования всех телефонов и вспомогательного оборудования, установку телефонов во всех служебных помещениях Трибунала по Руанде и, в случае необходимости, ремонт любой аппаратуры.
Banco Compartamos in Mexico and SKS Microfinance in India illustrate impact investors' catalytic role. Banco Compartamos в Мексике и SKS Microfinance в Индии иллюстрируют каталитическую роль инвесторов воздействия.
They illustrate the catalytic effect of digital connectivity (clearly visible, too, among China's "twittering classes"). Они иллюстрируют каталитический эффект "связанности по цифровым каналам связи" (четко различаемой также среди китайских классов "посетителей Twitter").
And yes I know what a catalytic converter is. Тут даже каталитический дожигатель не стоит.
Catalytic hydrogenation, is it protic or aprotic? Каталитическое гидрирование, это протонные или апротонные?
The catalytic and inspirational possibilities of events like the Olympics thus have a wider role to play, one that might just help prevent us from staggering and collapsing under the weight of our environmental degradation. Каталитические и вдохновляющие возможности таких мероприятий, как Олимпийские Игры, призваны играть более широкую роль. Они могут предотвратить нас от тотального обрушения под весом проблем с окружающей средой.
The World Bank is also considering cutting its small but catalytic contributions to the Global Development Network, which funds researchers in developing countries. Мировой банк, также рассматривает сокращение своих небольших, но каталитических вкладов в Глобальную Сеть Развития, которая финансирует ученых в развивающихся странах.
Strong, temporary partnerships, with a focused goal, can have truly catalytic effects. Серьезные временные партнерства, направленные на конкретные задачи, могут дать реальные каталитические эффекты.
And so, that was a really catalytic thing for them. Это послужило для них хорошим катализатором.
In addition to its responsibilities for the preparation of timely documentation and ensuring support for the deliberations of the Commission, the Centre could also play a more forward-looking role, as a catalytic centre of excellence in addressing new challenges and promoting new partnerships. В дополнение к своим функциям по подготовке своевременной документации и обеспечению поддержки проходящих в Комиссии обсуждений Центр мог бы также играть более перспективную роль в качестве каталитического центра передового опыта в решении новых задач и содействии формированию новых партнерских связей.
In paragraph 25 of his report on the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women: action for equality development and peace, the Secretary-General encouraged the full utilization of UNIFEM capacity to provide operational support for follow-up action at the national level, and to exercise a catalytic role in promoting effective United Nations coordination at the country level, through the resident coordinator system. В пункте 25 своего доклада об осуществлении решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин: действия в интересах равенства, развития и мира, Генеральный секретарь заявил о необходимости полного использования потенциала ЮНИФЕМ по обеспечению оперативной поддержки последующих действий на национальном уровне и осуществлению каталитической функции в поощрении эффективной межучрежденческой координации на страновом уровне, через систему координаторов-резидентов.
Notes that, at its forty-fifth session, in 2001, the Commission will develop a new multi-year programme of work, and in this respect requests the Secretary-General to report to the Commission with recommendations for the effective implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, including by enhancing the effectiveness of its work and its catalytic role in mainstreaming a gender perspective in United Nations activities; отмечает, что на своей сорок пятой сессии в 2001 году Комиссия разработает новую многолетнюю программу работы, и в этой связи просит Генерального секретаря представить Комиссии доклад с рекомендациями в отношении эффективного осуществления Пекинской платформы действий и решений двадцать третьей специальной сессии, в частности путем повышения эффективности ее работы и усиления каталитической роли в обеспечении учета гендерной проблематики в деятельности Организации Объединенных Наций;
To enhance its catalytic role, the Commission also considers progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes with a particular focus on the priority theme. В целях усиления своей каталитической роли Комиссия также анализирует достигнутый прогресс в деле учета гендерной проблематики в рамках разработки, осуществления и оценки национальных стратегий и программ, с уделением особого внимания приоритетной теме.
The future assessment should also contribute to the UNEP mission to provide leadership and encourage partnership in caring for the environment, underpin its advocacy role on urgent environmental issues, be catalytic in supporting international environmental governance and help to build more coherence on the environment within the United Nations system. Будущая оценка должна также помогать ЮНЕП в решении задачи обеспечения руководства и содействия партнерству в природоохранной сфере, лежать в основе ее роли по пропаганде по актуальным экологическим проблемам, служить катализатором поддержки международного экологического руководства и помогать повышению согласованности работы в области окружающей среды в системе Организации Объединенных Наций.
Examples for flue gas cleaning systems are selective non-catalytic reduction, selective catalytic reduction, de-dusting devices, dry flue gas cleaning systems, quasi-dry flue gas cleaning systems, wet flue gas cleaning systems, and/or fixed bed reactors using activated carbon. В качестве примера систем очистки дымовых газов можно привести селективное некаталитическое восстановление, селективное каталитическое восстановление, пылеуловители, системы сухой очистки дымовых газов, системы квазисухой очистки дымовых газов, системы мокрой очистки дымовых газов и/или реакторы с неподвижным слоем с использованием активированного угля.
To this end, the Special Unit will use the convening power of UNDP to play a catalytic role in bringing parties together online or through meetings and conferences to work out collaborative arrangements. С этой целью, используя возможности ПРООН, Специальная группа будет играть роль координатора в объединении сторон в онлайновом режиме или в рамках совещаний и конференций для разработки механизмов сотрудничества.
Global conferences, as well as the comprehensive reviews at the 5-year mark by the General Assembly at special sessions, have not only been catalytic events for mobilizing political will and commitment in support of a particular agenda in the economic, social or related fields, but have also provided the anchor for galvanizing the involvement of civil society. Глобальные конференции, а также всеобъемлющие обзоры по истечении пятилетнего срока после их проведения, осуществляемые специальными сессиями Генеральной Ассамблеи, являются не только каталитическими мероприятиями для мобилизации политической воли и обязательств в поддержку конкретной программы в экономической, социальной или смежной областях, но также и обеспечивают возможности для активизации участия гражданского общества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!