Verwendungsbeispiele von "ccaq" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
At the time of the CCAQ survey in 1992, one organization accorded first class without restrictions, six organizations granted a higher standard than business class with certain conditions and two organizations had a lower standard. В 1992 году, когда было проведено обследование ККАВ, одна организация устанавливала проезд в первом классе без ограничений, шесть организаций предусматривали проезд по более высокому классу, чем в бизнес-классе, с определенными условиями, а две организации предусматривали более низкий класс проезда.
CCAQ supported the recommendations of ACPAQ, especially with regard to the new index structure, the procedures for establishing expenditure weights and the maintenance of the methodology for United States dollar-driven expenditures for group II duty stations. ККАВ поддержал рекомендации ККВКМС, особенно в том, что касается новой структуры индекса корректива по месту службы, процедур установления весов расходов и сохранения методологии рассмотрения расходов, производимых в долларах США, в отношении мест службы, включенных в группу II.
The Chairman of CCAQ concurred with the proposal to increase the children's and secondary dependant's allowances to reflect the 11.89 per cent increase in the value of the tax abatement and payments under the social legislation applicable at the seven headquarters duty stations. Председатель ККАВ согласился с предложением увеличить размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени, с тем чтобы учесть увеличение на 11,89 процента величины налоговых скидок и выплат в соответствии с социальным законодательством в семи местах расположения штаб-квартир.
CCAQ reminded itself that resumption of the ACC report on programmes and resources of the United Nations system after a hiatus of several years, was in response to a General Assembly request for such data to be included in a report by the Secretary-General, but made no headway. ККАВ напомнил своим членам о том, что возобновление выпуска доклада АКК о программах и ресурсах системы Организации Объединенных Наций после перерыва в несколько лет предусмотрено в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи о включении таких данных в доклад Генерального секретаря, но никакого продвижения в этом вопросе так и не произошло.
Noting the differences between travel standards of the organizations and the difficulty in reducing them, CCAQ first reiterated, with the United Nations and WMO reserving their positions, its 1982 recommendation that business class could be authorized in specific circumstances, and further, at the request of ACC, reconsidered the issue to restate through a strong consensus, except for WMO, that economy class was not an appropriate mode of travel on official business. Отметив различия между нормами проезда в организациях и трудности, связанные с их уменьшением, ККАВ сначала подтвердил, притом что Организация Объединенных Наций и ВМО зарезервировали свою позицию, свою рекомендацию 1982 года о том, что бизнес-класс может быть разрешен в конкретных обстоятельствах, а впоследствии по просьбе АКК вновь рассмотрел этот вопрос, опять решив на основе почти полного консенсуса, за исключением ВМО, что экономический класс проезда не подходит для официальных поездок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!