Beispiele für die Verwendung von "celebrate" im Englischen
Übersetzungen:
alle907
праздновать271
отмечать211
отпраздновать136
прославлять53
радоваться28
отмечаться20
справлять17
чествовать11
праздноваться6
встречать3
andere Übersetzungen151
Kamen said, "Free cultures get what they celebrate."
Кеймен сказал, "Свободные культуры получают то, что они прославляют".
If that’s too far back in time for you, consider July 1988, the thousandth anniversary of the baptism of Russia: Rumors flew in Moscow that there would be a pogrom to celebrate the day Christianity came to Russia, and that the police were handing out addresses of Jews to the public.
Если для вас это слишком древняя история, давайте вспомним июль 1988 года, когда отмечалось тысячелетие крещения Руси. По Москве поползли слухи, что в ознаменование того дня, когда в Россию пришло христианство, пройдут погромы, и что милиция раздает людям адреса евреев.
Since 1896 Americans have understood the Olympics as a place to debate and celebrate the meanings of nationhood."
С 1896 года американцы видят в Олимпиаде площадку для дебатов и для чествования своей государственности».
Oleg invites me to celebrate at the Ostankino TV tower restaurant.
Олег предлагает встречать Новый Год в ресторане Останкинской башни.
Please, can we celebrate my birthday alone?
Пожалуйста, можно мы отпразднуем мое день рождения одни?
It's what we call, "Invest, connect and celebrate."
Это то, что мы называем - "Инвестируй, Объединяй и Прославляй".
Earnest endeavours are made to inculcate the principles of racial tolerance and non-discrimination in students from an early age and schools celebrate the International Day for the Elimination of Racism by organizing cultural and artistic competitions for students in coordination and collaboration with the cultural centres of the foreign communities residing in the State.
Для воспитания учащихся с их раннего возраста на основе соблюдения принципов расовой терпимости и недискриминации предпринимаются целенаправленные усилия, а в школах отмечается Международный день борьбы за искоренение расизма путем организации для учащихся культурно-художественных конкурсов при координации и в сотрудничестве с культурными центрами иностранных общин, проживающих на территории государства.
A burger on the grill says: I have the day off to celebrate this great country, and I am going to relish it.
Гамбургер на решетке как бы говорит: у меня праздник, я чествую эту великую страну и получаю от этого удовольствие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung