Ejemplos de uso de "central certificate service" en inglés con traducción al ruso

<>
A strong level of authentication and security can be achieved through, for example, public key infrastructure with accredited digital certificate service providers, but this will not be appropriate for low risk small value procurement. Достаточно высокого уровня подлинности и защищенности можно достичь, например, с помощью использования инфраструктуры публичного ключа у официально зарегистрированных провайдеров цифровых идентификаторов, но этого не требуется в случае закупок невысокой стоимости, сопряженных с небольшим риском.
Partner certificate (service period – 1 year from the moment of getting VIP status). Сертификат партнера (срок годности – 1 год с момента зачисления в статус VIP).
Addressed issue that prevents access to a website when Automatic Rebind of Renewed Certificate and Directory Service Mapper are enabled. Устранена проблема, из-за которой блокировался доступ к веб-сайту при включении повторной автоматической привязки обновленного сертификата и сопоставления службы каталогов.
We recommend using a single certificate for all of these service endpoints in each datacenter. Рекомендуется использовать один сертификат для всех конечных точек службы в каждом центре данных.
You don't need to assign a wildcard certificate to the Exchange POP service. Назначать групповой сертификат службе POP в Exchange не требуется.
Also, you need to assign the certificate to the Exchange SMTP service. Кроме того, необходимо назначить сертификат SMTP-службе Exchange.
You don't need to assign a wildcard certificate to the Exchange IMAP service. Назначать групповой сертификат службе IMAP Exchange не требуется.
Yet another suggestion was that, in subparagraph 10, the opening sentence should read as follows: “Where the certification process is resorted to, the relying party obtains a certificate from the certification service provider (including through the signatory or otherwise), which confirms the digital signature on the signatory's message.” Кроме того, было предложено сформулировать первое предложение подпункта 10 следующим образом: «В тех случаях, когда стороны прибегают к процессу сертификации, полагающаяся сторона получает от поставщика сертификационных услуг (в том числе через подписавшего сообщение или иным образом) сертификат, который подтверждает цифровую подпись на сообщении подписавшего».
In its reply, the source continues to challenge the legality of the detention of Joseph Amine Houeiss in Syria, since the events for which he is blamed took place in Lebanon, adding that he suffered an epileptic fit which led to the accident and that his medical condition was officially recognized by the doctor who treated him for several years at the central prison in Damascus (medical certificate dated 5 August 1998 attached). В своем ответе источник по-прежнему оспаривает законность задержания г-на Йозефа Амина Уэйса, поскольку события, вменяемые ему в вину, произошли на территории Ливана, добавляя при этом, что причиной аварии стал случившийся с ним эпилептический припадок и что состояние его здоровья официально засвидетельствовано врачом, который на протяжении ряда лет наблюдал за ним в центральной тюрьме Дамаска (медицинская справка от 5 августа 1998 года прилагается).
This Windows self-signed certificate is used by the Web Management service in IIS to enable remote management of the web server and its associated web sites and applications. Этот самозаверяющий сертификат Windows используется службой веб-управления IIS для удаленного управления веб-сервером и связанными с ним веб-сайтами и приложениями.
1bis-2.1.1 ensure that the vessel is in all respects satisfactory and suitable a satisfactory state of the vessel and its suitability for operation in the zone (s) specified in the Ship's Certificate with due regard to the intended service and possible restrictions relating to the operation of the vessel; 1-6ис-2.1.1 удостоверения того факта, что судно во всех отношениях имеет удовлетворительное состояние и пригодно проверки удовлетворительного состояния судна и его пригодности для эксплуатации в зоне (зонах), указанной (указанных) в судовом свидетельстве, с должным учетом предполагаемой эксплуатации и возможных ограничений, связанных с эксплуатацией судна;
If the Central Commission accepts the application, it sends the questura a certificate for the issue of a residence permit lasting two years and a special travel document entitling the applicant to travel abroad, except to his country of origin. Если Центральная комиссия принимает ходатайство заявителя, она обращается в квестуру с просьбой выдать вид на жительство сроком на два года и специальные проездные документы, дающие заявителю право выезжать за границу, за исключением страны его происхождения.
Common name – Enter the common name for the certificate that is used to establish an encrypted channel with Real-time Service. Общее имя. Введите общее название сертификата, используемого для установки закодированного канала с Real-time Service.
A third self-signed certificate is created and installed by Microsoft Windows for the Web Management service in Internet Information Services (IIS). Третий самозаверяющий сертификат создается и устанавливается в Microsoft Windows для службы веб-управления IIS.
“The certificate of approval of a tank-vehicle with receptacles for additives forming a part of the service equipment shall bear a remark indicating the number and the individual capacity of these receptacles.”. " В свидетельстве о допущении к перевозке автоцистерны с сосудами для добавления присадок, являющимися частью сервисного оборудования, должна быть сделана запись, указывающая количество таких сосудов и вместимость каждого из них ".
in all cases, the ATP certificate issued by the competent authority of the country of manufacture or, for equipment in service, the competent authority of the country of registration. во всех случаях- свидетельство СПС, выданное компетентным органом страны, в которой это транспортное средство было изготовлено, или- в случае эксплуатируемого транспортного средства свидетельство СПС, выданное компетентным органом страны, в которой это транспортное средство было зарегистрировано.
When the certificate is checked against the URL, you get a failure with a warning, but you can still access the service. Когда сертификат проверяется по URL-адресу, вы получаете ошибку с предупреждением, но все равно можете получить доступ к службе.
A certificate contains a public key and attaches that public key to the identity of a person, computer, or service that holds the corresponding private key. Сертификат содержит открытый ключ, который он связывает с удостоверением владельца (пользователя, компьютера или службы) соответствующего закрытого ключа.
In response to the Security Council's decision, the Government of Liberia announced on 7 March that it had revoked the registration of all aircraft under the Liberian flag, dismissed its director of civil aviation, and ordered the Liberian Central Bank to withhold diamond export permits for 120 days, to allow the Liberian authorities to put in place a certificate of origin scheme. В ответ на решение Совета Безопасности правительство Либерии объявило 7 марта, что оно аннулировало регистрацию всех летательных аппаратов под либерийским флагом, уволило своего директора гражданской авиации и дало указание Центральному банку Либерии на 120 дней приостановить действие разрешений на экспорт алмазов, с тем чтобы либерийские власти смогли внедрить систему сертификатов происхождения.
For the bodies work (tank, tank-container, drop side, drop side with curtains, box van and container) only the tank and tank-container type approval certificate must be granted: each tank and tank-container must be individually inspected, checked and tested before it can go into service. Что касается кузовов (цистерна, контейнер-цистерна, откидной борт, откидной борт с брезентовым верхом, автомобильный фургон с кузовом в виде ящика и контейнер), то выдается лишь свидетельство об официальном утверждении типа цистерн и контейнеров-цистерн: каждая цистерна и каждый контейнер-цистерна должны быть в индивидуальном порядке осмотрены, проверены и испытаны до их введения в эксплуатацию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.