Exemplos de uso de "centrist" em inglês

<>
Build up the centrist majorities of both political parties. Необходимо укрепить позиции центристского большинства обеих политических партий.
Helicopter drops are currently proposed by both leftist and centrist economists. «Разбрасывать деньги с вертолёта» сейчас предлагают и левые экономисты, и центристы.
Peña Nieto was elected in 2012, leading the centrist Institutional Revolutionary Party. Пенья Ньето был избран в 2012 году, он возглавляет центристскую Институционно-революционную партию.
In the language of economists, centrist politicians face a problem of asymmetric information. Говоря языком экономистов, политики-центристы столкнулись с проблемой асимметричной информации.
This makes compromise on centrist positions all the more difficult to achieve. Из-за этого компромисс на центристских позициях становится всё более труднодостижимым.
Kocherlakota is a major dove while Bullard is generally thought to be a centrist. Кочерлакота является основным «голубем», а Буллард, как правило, считается центристом.
The new centrist political mix harkens back to the days before hyper-globalization. Новый центристский политический микс восходит к временам, предшествовавшим гиперглобализации.
Not only radical leftists but also centrist pundits compared immigration limits to racial segregation. Не только радикальные сторонники левых взглядов, но и центристы приравнивали ограничение иммиграции к расовой сегрегации.
But it is actually more likely that Trump will pursue pragmatic, centrist policies. Однако в реальности намного более вероятно, что Трамп будет проводить прагматичную, центристскую политику.
Williams is considered to be a centrist and he is a voting member this year. Считается, что Уильямс центрист и он - голосующий член в этом году.
That is what happened the last time a new centrist party entered the fray. Именно так и произошло в последний раз, когда в драку решила ввязаться новая центристская партия.
A pro-European centrist had soundly defeated a far-right populist, the National Front’s Marine Le Pen. Проевропейский центрист убедительно выиграл у ультраправого популиста Марин Ле Пен из Национального фронта.
On the other hand, the centrist Democratic candidate, Hillary Clinton, is clearly an establishment candidate. С другой стороны, центристский претендент от демократов, Хиллари Клинтон, явно является кандидатом истеблишмента.
In other words, centrist politicians who want to steal the demagogues’ thunder have to tread a very narrow path. Иными словами, политики-центристы, желающие «украсть молнию» у демагогов, должны прокладывать свой путь по очень узкой дорожке.
The Arab awakenings over the last few years revealed a centrist middle-class yearning for change. Арабские прозрения за последние несколько лет показали центристский средний класс, стремящийся к переменам.
The centrist Emmanuel Macron’s success in the first round of the French presidential election is likely to re-energize Europe. Успех центриста Эммануэля Макрона в первом туре президентских выборов во Франции, по-видимому, придаст Европе новых сил.
Macron’s cabinet draws from centrist, leftist, and right-leaning parties, including the Socialists and Greens. В кабинете Макрона представлены центристские, левые и правые партии, в том числе социалисты и зелёные.
By encouraging the alt-right, Trump can also change our definition of what it means to be a moderate or a centrist. Воодушевляя альтернативных правых, Трамп также способен изменить наши представления о том, что значит — быть центристом.
But that would require devising a centrist populism, or even incorporating elements of left-wing populism. Однако для этого необходимо выработать центристскую популистскую позицию и, возможно, даже воспользоваться элементами левого популизма.
Thanks to broad-based frustrations with centrist responses to the challenges of recession and slow growth, immigration, and terrorism, their fortunes have thrived. Благодаря недовольству реакцией центристов на рецессию и замедление экономического роста, на проблему иммиграции, на терроризм, популярность этих сил резко выросла.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.