Verwendungsbeispiele von "certifications" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Track the expiration of worker certifications. Отслеживание истечения срока действия сертификатов сотрудников.
Learn how to add certifications and other sections. Узнайте, как добавить раздел со сведениями о сертификатах и другие разделы.
Learn more about adding suffixes or certifications to your profile. Узнайте подробнее о добавлении учёных степеней и сертификатов в профиль.
Optional: On the Certifications FastTab, enter any certification information to track. (Необязательно) На экспресс-вкладке Certifications введите любые сведения о сертификатах для отслеживания.
To be clear, such certifications are not required by the JCPOA. Стоит пояснить, что такие подтверждения не требуются условиями СВПД.
When defining skills, courses, certifications or title as requirements, you must have the Human Resources module enabled. Определяя навыки, курсы, наличие сертификатов или должности как требования, необходимо иметь включить модуль «управление персоналом».
Such certifications are even more important in the developing world, given the limited availability of mental-health professionals. Такие сертификаты являются еще более важными для развивающегося мира, учитывая ограниченный доступ к профессионалам в сфере психического здоровье.
Generate an individual or batch report for certifications that are near the expiration date, or that have already expired. Создание отдельного или группового отчета о сертификатах, срок действия которых истечет в ближайшем будущем или уже истек.
When defining the requirements for a production route, you can also specify skills, courses, certifications or title as requirements. При определении требований для маршрута производства, можно также определить навыки, курсы, наличие сертификатов или должность как требования.
However, the Capabilities form does not contain the functionality that is required to maintain skills, courses, certifications or titles. Однако форма «возможности» не содержит функции, которые необходимо, чтобы поддерживать навыки, курсы, наличие сертификатов или должности.
As for private-sector actors, the key will be to reward employees with degrees and certifications received through online programs. Что касается частного сектора, то решающим фактором станет вознаграждение тех работников, у которых есть степени и сертификаты, полученные после программ онлайн-обучения.
Full implementation of medico-administrative modules, including compensation claims, dependency benefits, disability benefits, medical evacuations, contingent claims, sick leave certifications; полное внедрение медико-административных модулей, включая систему учета требований о выплате компенсации, пособий на иждивенцев, пособий по потере трудоспособности, медицинских эвакуаций, требований военнослужащих контингентов, подтверждений отпуска по болезни;
While we expect you to use your real name, you can add a former name, nickname, or maiden name and professional certifications. Вы должны использовать свои настоящие имя и фамилию. Однако можно добавить прежнюю фамилию, девичью фамилию или неофициальное имя, а также профессиональные сертификаты.
This includes information about education, skills, certifications, project experience, and various other attributes you might want to make relevant to a project role. Эти сведения включают данные об образовании, навыках, сертификатах, проектном опыте и различные другие атрибуты, которые могут быть связаны с данной ролью проекта.
Use information about a worker’s attributes, such as education, skills, certifications, and project experience, to match the worker to the requirements of a project. Использовать сведения об атрибутах работника, таких как образование, квалификация, наличие сертификатов и опыт участия в проектах, чтобы оценить соответствие работника требованиям проекта.
Programs offering skilled workers a chance to earn certifications based on their work experience would allow for, say, uncertified electricians to find formal employment in robotics. Программы, предлагающие квалифицированным рабочим возможность получить сертификаты, основанные на их опыте работы, позволили бы, скажем, несертифицированным электрикам найти официальную работу в робототехнике.
According to its regulations, each member shall recognize the licences, certifications, professional qualifications and accreditation granted by other member countries for any service activity subject to such requirements. Согласно принятым в Андском сообществе правилам, каждый член признает лицензии, сертификаты, профессиональную квалификацию и аккредитацию других стран-членов в отношении любого вида деятельности в сфере услуг, на которую распространяются такие требования.
The records shall include all relevant test and inspection reports and reports pertaining to the granting, maintaining, extending, suspending, or withdrawing of product grades, certifications, or other services. Отчетность должна включать в себя все соответствующие отчеты об испытаниях и инспекциях, а также отчеты, касающиеся присвоения, сохранения, расширения временного или окончательного изъятия знаков качества, сертификатов или других услуг.
This is because they work in trades (such as construction) where employers are not prepared, our respondents say, to supply the requisite certifications of employment and proof of income. Это объясняется тем, что они работают в таких секторах (например, в секторе строительства), где работодатели не готовы, судя по ответам наших респондентов, обеспечить их необходимыми свидетельствами о занятости и справкой о доходах.
It was pointed out that, in practice, certifications services providers maintained lists of revoked certificates, but not other types of lists as might be implied in subparagraph (1) (b). Было указано, что на практике поставщики сертификационных услуг ведут списки отозванных сертификатов, но не списки других видов, существование которых можно предположить из подпункта 1 (b).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!