Beispiele für die Verwendung von "character set" im Englischen mit Übersetzung "кодировка"

<>
Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set. Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка.
Outgoing messages to a remote domain are missing the value of the MIME character set. Для исходящих сообщений, отправляемых на удаленный домен, не задано значение кодировки MIME.
Mail flow > Remote domains > Add, or select an existing remote domain, and then click Edit > Supported character set section. Нажмите Поток обработки почты > Удаленные домены > Добавить или выберите имеющийся удаленный домен, а затем нажмите Изменить > Поддерживаемая кодировка.
Note: Use the MidB function with byte data contained in a string, as in double-byte character set languages. Примечание: Используйте функцию MidB для работы с содержащимися в строке байтами, например в языках с двухбайтовыми кодировками (DBCS).
The following table describes the order of precedence from highest priority to lowest priority for message character set encoding options. В приведенной ниже таблице представлены параметры кодировок сообщений в порядке убывания приоритета.
The value of the Windows ANSI code page for the Exchange server is used to assign a character set to these types of messages: Значение кодовой страницы ANSI Windows сервера Exchange Server используется для назначения кодировки сообщениям следующих типов:
The UseRegionalCharset registry value causes UTF-8 message bodies to persist in the store in the regional character set or codepage instead of in UTF-8 format. Параметр реестра UseRegionalCharset приводит к тому, что кодировка UTF-8 в теле сообщения в хранилище перекодируется в региональный набор символов или кодовую страницу вместо формата UTF-8.
By default, Outlook uses automatic character set message encoding by scanning the whole text of the outgoing message to determine the appropriate encoding to use for the message. По умолчанию в Outlook используется автоматическое кодирование сообщений: весь текст исходящего сообщения сканируется, чтобы определить подходящую кодировку для него.
When you use Microsoft Internet Explorer 5 or later versions to access Outlook Web Access, Exchange Server 2003 uses the browser's language settings to determine which character set to use to encode information such as e-mail messages and meeting requests. При использовании для веб-клиента Outlook обозревателя Microsoft Internet Explorer 5 или более поздних версий сервер Exchange Server 2003 использует языковые настройки обозревателя, чтобы определить, какой набор символов использовать для кодировки данных, таких как сообщения электронной почты и приглашения на встречу.
LEFTB counts 2 bytes per character only when a DBCS language is set as the default language. Функция ЛЕВБ отсчитывает по два байта на каждый символ, только если языком по умолчанию является язык с поддержкой двухбайтовой кодировки.
RIGHTB counts each double-byte character as 2 when you have enabled the editing of a language that supports DBCS and then set it as the default language. Функция ПРАВБ считает каждый двухбайтовый символ за два, если включена поддержка ввода на языке с двухбайтовой кодировкой, а затем этот язык назначен языком по умолчанию.
Order of precedence for message character sets Порядок применения кодировок сообщений
You can control the character sets used in messages. Вы можете управлять кодировками, используемыми в сообщениях.
The specified MIME and non-MIME character sets (which can be the same). Заданные кодировки MIME и других типов (они могут быть одинаковыми).
This setting won't overwrite character sets that are already specified in outgoing messages. Этот параметр не заменяет кодировки, уже заданные в исходящих сообщениях.
For example, the value 3 requires at least one character from any three of the character sets. Например, если задано значение 3, то необходимо как минимум по одному символу из любых трех кодировок.
If you do not need multiple character sets, you can use the following procedure to restore the default configuration. Если нет необходимости использовать несколько кодировок, можно восстановить конфигурацию по умолчанию с помощью следующей процедуры.
These options specify message encoding options, such as MIME and non-MIME character sets, message encoding, and attachment formats. Эти параметры определяют характеристики кодирования сообщений, например кодировку MIME и кодировки, отличные от MIME, кодировку сообщений и форматы вложений.
For Windows Phone 8 devices, this setting specifies the number of character sets that are required in the password. Для устройств Windows Phone 8 этот параметр задает обязательное количество кодировок в пароле.
The use of alternative character sets is turned on – the UseAltRegionalCharset registry key REG_DWORD value is set to 0x1. Включено использование региональной кодировки — для параметра реестра UseAltRegionalCharset установлено значение 0x1 с типом REG_DWORD.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!