Usage examples of "chatter" in English with translation to Russian

<>
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать.
It is all settled beneath the chitter chatter and the noise. Всё оседает под тяжестью болтовни и шума.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
And, according to HPD narco, the chatter on the street was that McKinney was in the market for a weapon. И согласно отделу по наркотикам, на улице болтали, что МакКинни купил оружие.
But, despite the rivalries and all the chatter, it is clear that Asians are coming closer together. Но, несмотря на соперничество и на пустую болтовню, ясно, что страны Азии сближаются все сильнее.
A few days ago, I picked up some chatter that, due to a malfunction, it was coming down somewhere in the Pacific. Несколько дней назад я засек некий треп о том, что, по причине неисправности, он падает куда-то в Тихий океан.
I heard some chatter you two were back in the batter's box, but I didn't believe it till now. Я слышал, как болтали о том, что вы двое снова вернулись в дело, но не верил до сих пор.
Ma 'am, we've got sources covering all main fascist groups, including Jimmy's, and normally there'd be trophy chatter by now Мэм, у нас есть источники покрытия всех главных фашистских группировок, в том числе и Джимми, и нормально там бы трофей болтовню, теперь
For, in a commercial sense, at least, the goods we ship across oceans still far outweigh the words we chatter around the world. Поскольку по крайней мере в коммерческом смысле, товары, которые мы перевозим через океаны, все еще гораздо важнее слов, которые мы болтаем по всему миру.
They’ve “friended” so many people over the years that their News Feeds are now streams of chatter from people they hardly know. За годы пользования этой социальной сетью они добавили в список друзей столько людей, что теперь их новостная лента превратилась в поток болтовни тех, с кем они едва знакомы.
One of the problems, when you get too much chatter, it's hard to process all the packets, so you have to prioritize, and that's where the predictive model helps you. Одна из проблем заключается в том, что когда получаешь слишком много "болтовни", тяжело обработать всю информацию и нужно научиться её фильтровать, и именно здесь прогнозирующие модели могут помочь.
In the election, most mainstream pundits did not seem to “get” millions of Americans’ beliefs or viewpoints, so it is little wonder that those millions of Americans were turned off by the pundits’ incessant chatter. Во время предвыборной кампании казалось, что большинство умников из основных СМИ просто игнорируют убеждения и точки зрения миллионов американцев, поэтому неудивительно, что миллионам американцев была неинтересна непрерывная болтовня этих умников.
The teacher told us to stop chattering. Учитель нам сказал перестать болтать.
Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet. Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо.
Stop chattering, take the horse into the barn. Хватит болтать, отведи лошадь в сарай.
Yes if the house know that I'm a gentleman in a grove alone chattered then I will be trouble. Да коли дома узнают, что я барином в роще наедине болтала, то мне беда будет.
You know, on our very first date, Shari, as you sat there, chattering away, my mind ran through all the things about you that could become a problem for me. Знаешь, на нашем первом свидании, Шери, когда ты сидела там, болтая, мой мозг обдумывал все насчет тебя что могло бы стать проблемой для меня.
We all chatter with our fingertips. Все мы разговариваем кончиками наших пальцев.
We picked up some chatter on some darknet sites. Мы нашли какие-то переписки на сайтах с нехорошей репутацией.
I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!