Verwendungsbeispiele von "chemical defence company" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In August 2006, an UNMOVIC expert was invited, at no cost to the Organization, by the Nuclear, Biological and Chemical Defence School in Vienna to lecture at a course on arms control in the nuclear, biological and chemical realm. В августе 2006 года один из экспертов ЮНМОВИК получил приглашение — без финансовых последствий для Организации — от Школы ядерной, биологической и химической обороны в Вене для прочтения лекции в ходе курса по вопросам контроля над вооружениями в области ядерного, биологического и химического оружия.
More recently, Noel Forgeard, the French co-CEO of the Franco-German aeronautical and defence company EADS, was forced to resign under a cloud of suspicion: Совсем недавно Ноэля Форжара, французского сопредседателя французско-немецкой авиационно-оборонной компании EADS, заставили подать в отставку из-за подозрения в нечестных действиях:
Additionally, it had put in place five nuclear, biological and chemical defence initiatives that included risk assessment, analysis and training elements as well as a disease surveillance system. Кроме того, он выдвинул пять инициатив в области ядерной, биологической и химической обороны, которые включают элементы оценки, анализа и профессиональной подготовки в связи с существующими рисками, а также систему наблюдения за распространенностью заболеваний.
More recently, Noel Forgeard, the French co-CEO of the Franco-German aeronautical and defence company EADS, was forced to resign under a cloud of suspicion: he sold his EADS shares in March, before the company announced a costly delay in production of the Airbus A380. Совсем недавно Ноэля Форжара, французского сопредседателя французско-немецкой авиационно-оборонной компании EADS, заставили подать в отставку из-за подозрения в нечестных действиях: он продал свои акции компании EADS в марте, до того как компания сообщила о дорогостоящей задержке производства самолётов Airbus A380.
As approved by the German Federal Parliament on 16 November 2001, Germany is providing nuclear, biological and chemical (NBC) defence units, medical units, specialized units, air-transport capacities, naval forces, including navy aviation, and necessary support units. Как было одобрено федеральным парламентом Германии 16 ноября 2001 года, Германия предоставляет подразделения защиты от ядерного, биологического и химического оружия, медико-санитарные подразделения, специализированные подразделения, воздушно-транспортные средства, военно-морские силы, включая авиацию ВМС, и необходимые подразделения поддержки.
The Centre national d'études spatiales (CNES) recently signed a contract for the development of the French part of Pléiades with the European Aeronautic Defence and Space Company (EADS) Astrium, the prime contractor for the production of the platforms; Alcatel Space will produce the high-resolution instruments. Centre national d'etudes spatiales (Национальный центр космических исследований Франции) (КНЕС) недавно заключил контракт на разработку французской части, Pleiades, с Европейской аэрокосмической и оборонной компанией (EADS) Astrium, генеральным подрядчиком по строительству платформ; компания Alcatel Space изготовит приборы высокого разрешения.
All ammunition and explosives, whether surplus or aged, likely or unlikely to be used, require the same treatment in respect of condition monitoring: technical inspection, powder and rocket fuel chemical stability examination and monitoring, test shooting and the elimination from the defence system altogether. Все боеприпасы и взрывчатые вещества, будь то избыточные или устаревшие, которые могут или не могут использоваться, требуют одинакового обращения в том, что касается контроля за условиями хранения: технической инспекции, проверки и контроля стабильности пороха или реактивных топливных химикатов, пробных отстрелов и изъятия вообще из оборонной системы.
All stocks of old chemical weapons awaiting destruction are accounted for, secured and physically protected at a single Ministry of Defence site, Dstl Porton Down. Учет, хранение и физическая защита всех запасов старого химического оружия, подлежащего уничтожению, обеспечивается на едином объекте министерства обороны — в Научно-технической лаборатории министерства обороны в Портон-Дауне.
The same holds true for chemical and biological weapons, for the trade in fissile materials and nuclear technology, as well as transparency in procedures for the control of stocks of nuclear warheads and delivery vehicles, missiles or anti-missile defence systems. То же самое можно сказать и в отношении химического и биологического оружия, поставок расщепляющегося материала и ядерной технологии, а также транспарентности процедур контроля над запасами ядерных боеголовок и систем доставки, ракет или систем противоракетной обороны.
As a State party to the Chemical Weapons Convention, the Biological Weapons Convention and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Islamic Republic of Iran has on many occasions officially declared that weapons of mass destruction, including nuclear weapons, as the most inhumane weapons, have no place in the defence doctrine of the country. Будучи государством — участником Конвенции о запрещении химического оружия, Конвенции о запрещении биологического оружия и Договора о нераспространении ядерного оружия, Исламская Республика Иран неоднократно официально заявляла о том, что оружие массового уничтожения, включая ядерное оружие, как самое бесчеловечное оружие, не является компонентом оборонной доктрины страны.
In fact, my involvement in the whole pesticide issue was sort of a surprise as well when I was approached by the largest chemical company in the world and they asked me if I would evaluate how atrazine affected amphibians, or my frogs. Вообще-то моё вовлечение в эту тему пестицидов тоже стало для меня неожиданностью, когда меня привлекла к работе самая большая химическая компания в мире и поручила мне оценить влияние атразина на амфибий или моих лягушек.
Technological efforts are now channeled in two directions: to produce new and better products (in this connection, research scientists may, of course, do somewhat more for a chemical company than for a grocery chain) and to perform services in a better way or at a lower cost than in the past. Технические усилия сегодня ориентированы на двух направлениях: производить новые и улучшенные продукты (с этой стороны исследователи могут оказать химической компании помощь несколько более значимую, нежели сети бакалейных магазинов); оказывать услуги более высокого качества или с более низкими издержками, чем в прошлом.
Bosch, an ardent anti-Nazi, founded the giant chemical company I.G. Farben, which Hitler took over and used to make supplies for World War II. Бош, ярый антинацист, основал гигантскую химическую компанию I.G. Farben, которую Гитлер отобрал и использовал для обеспечения поставок во время второй мировой войны.
Diluted technical grade Chlordecone (80 % active ingredient) was exported to Europe, particularly Germany, in great quantities from 1951 to 1975 by the Allied Chemical Company (Epstein 1978) where the diluted technical product was converted to an adduct, Kelevan. С 1951 по 1975 годы компания " Эллайд кемикл " (Allied Chemical) в больших количествах экспортировала технические сорта разбавленного хлордекона (80 процентов активного ингредиента) в Европу, особенно в Германию (Epstein, 1978), где разбавленный технический продукт преобразовывался в аддукт под названием " Келеван ".
It turns out, atrazine is the largest selling product for the largest chemical company in the world. Так вышло, что атразин - это наиболее продаваемый продукт самой большой химической компании в мире.
And the Darrow Chemical Company was trying to develop it for the army. И химическая компания "Дарроу" пыталась предложить это армии.
Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber's process to industrial levels. Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах.
Unexpected troubles, characteristic of the chemical industry but from which this company had been surprisingly free in most of its other modernization and expansion programs, indicate that it will be the first quarter of 1958 before this earning spurt will now occur. Непредвиденные трудности, характерные для химической промышленности вообще, но от которых компания удивительным образом была избавлена при проведении большинства других программ модернизации и расширения, указывают на то, что теперь такого роста доходов следует ожидать лишь после 1-го квартала 1958 года.
The PRTR data need to be available to everyone at the facility from the chemical purchasing agents and waste handlers to the plant managers and company chief executive officer (CEO). Данные РВПЗ должны иметь в своем распоряжении любые лица на промышленном объекте- от агентов по закупкам химических веществ и лиц, занимающихся сбором и транспортировкой отходов, до руководителей предприятия и главного управляющего делами (ГУД) компании.
Some companies, such as most of the major chemical manufacturers, have a considerable degree of diversification within the company itself. Некоторые компании, например большая часть химических, характеризуются значительной степенью диверсификации внутри самой компании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!