Beispiele für die Verwendung von "choke" im Englischen mit Übersetzung "задушить"

<>
Unless I choke to death. Если не задушат до смерти.
So why would Barry choke him to death? Так почему Барри задушил его?
Are you trying to choke me to death, Abel? Ты что, задушить меня до смерти что-ли хочешь?
There's enough cumin in here to choke a camel. Здесь столько тмина, что можно задушить верблюда.
It takes heft to choke a big guy to death. Её использовали чтобы задушить большого парня до смерти.
I wanted to choke him to death with those stupid suspenders. Я хотела его задушить до смерти его дурацкими подтяжками.
I will choke you to death with your boyfriend's wig! Я задушу тебя париком твоего любовника!
But history shows that the same structures can also choke off innovation. Но история показывает, что одни и те же структуры могут также задушить инновацию.
Suspect resists, I choke the guy to death right in front of you. Подозреваемый оказал сопротивление, я задушил парня до смерти у тебя на глазах.
Bubble-pricking may indeed choke off growth unnecessarily – and at high social cost. Действительно, если проколоть пузырь, можно задушить излишний рост экономики и дорого поплатиться за это в рамках социального благополучия.
It's about the fact that I tried to choke my girlfriend to death. Речь о том, что я пытался задушить свою девушку до смерти.
If that doesn't choke you to death, you'll surely die in the explosion. Если оно не задушит вас досмерти, вы наверняка погибните при взрыве.
And we haven't found the implement that was used to choke him to death. Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.
They will don their coats of arms and thethe tunic of oppression that you wear will choke you, sir. Они возьмут свои щиты, а мундир угнетения, который вы носите вас же и задушит, сэр.
And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces. Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт.
As its power grows, China seems determined to choke off Asian competitors, a tendency reflected in its hardening stance toward India. При своем возрастающем влиянии Китай кажется полным решимости задушить азиатских конкурентов, и эта тенденция хорошо прослеживается по отношению к Индии.
He saw his son standing over the body, so he started to look for the implement he believed James used to choke your husband to death. Он увидел своего сына, стоящего над телом, и начал искать орудие убийства, которым Джеймс, как ему казалось, задушил вашего мужа.
Last year, many investors questioned the ECB's ability to launch a bond-buying program in the face of German opposition, and many others doubted the Fed's willingness to tighten monetary policy, because doing so could choke off the US economic recovery. В прошлом году, многие инвесторы поставили под сомнение, способность ЕЦБ начать программу покупки облигаций в лице немецкой оппозиции, и многие другие сомневались в готовности ФРС ужесточения денежно-кредитной политики, так как это может задушить восстановление экономики США.
She was choked to death. Она была задушена.
It almost choked me to death. Оно чуть не задушило меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!