Beispiele für die Verwendung von "chromium plated propeller" im Englischen
Cash register, chromium plated, one that rings a bell.
Кассовый аппарат, хромированный, и со звоночком.
Silver plated, semi-precious stones and "I love Justin Bieber love heart".
Покрытый серебром, полудрагоценные камни, с надписью "Джастин Бибер в моем сердце".
Jet planes fly much faster than propeller planes.
Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.
The environmentalists put their money on chromium, copper, nickel, tin, and tungsten, and picked a time frame of 10 years.
Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет.
They only go up to nine dollars and 99 cents, and they may be plated in lead, so whatever you do, don't lick your fingers after using them.
Считают они только до 9 долларов 99 центов и возможно покрыты свинцом, так что не облизывайте пальцы после работы на аппаратах.
To prevent the aircraft from colliding with their released bombs, a U-shaped “crutch” shoved the bombs clear of the propeller.
Чтобы самолеты не сталкивались с собственными сброшенными бомбами, летчики при помощи U-образных «вилок» отбрасывали бомбы подальше от винтов.
Due to the presence of trivalent chromium particles, I would say it was from a leather product.
В связи с наличием трехвалентных частиц хрома, я бы сказал, они были из кожаного изделия.
The wheel struts were driven right up through the wings and the propeller was in the ground.
Стойки шасси моего самолета пробили крылья, а пропеллер зарылся в землю.
You have to tell Jane to have the lab test the trivalent chromium particles for azurite.
Ты должна сказать Джейн, провести лабораторные тесты трехвалентного хрома на частицы азурита.
If the gold one cannot provide the information In his current state, Then I shall personally dismantle every circuit In his plated little body to get those answers.
Если золотой не может предоставить нам информацию в его нынешнем состоянии, тогда я лично разберу каждую детальку в его хромированном теле, чтобы получить ответы.
And the effect is for the whole propeller to get bigger and bigger and bigger and grow and eventually be big enough to cover the whole horizon.
И эффект заключается в том, что пропеллер будет становиться все крупнее и крупнее, пока не заполнит собой весь горизонт событий.
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde.
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом.
I've got razors, pipes, gold plated pendants, cigarette holders.
Еще бритвы, трубки, позолоченные кулоны, мундштуки.
The challenge now is to figure out which of these injuries occurred before death, which caused death, and which were caused after the body fell through a rusty grate into a giant spinning propeller.
Самое сложное теперь определить, какие повреждения были нанесены до смерти, какие вызвали смерть, и какие были вызваны падением тела через ржавую решетку в гигантский вращающийся пропеллер.
Keep your chromium and magnesium, because I discovered a much more precious element.
Оставь себе свой хром и магнезий потому что я открыл намного более драгоценный элемент.
Cable Matters Active Gold Plated DisplayPort to HDMI Adapter Supporting Eyefinity Technology & 4K Resolution
Адаптер Cable Matters Active Gold Plated DisplayPort — HDMI с поддержкой технологии Eyefinity и разрешения 4K
If I wind this up and then let go, why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around?
Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung