Beispiele für die Verwendung von "coca-cola" im Englischen mit Übersetzung "кока-кола"

<>
Übersetzungen: alle46 coca-cola26 кока-кола19 andere Übersetzungen1
Seltzer and a Coca-Cola. Минералка и кока-кола.
America was cigarettes, Levi’s, and Coca-Cola. Америка была сигаретами, Levi’s и Кока-Колой.
Coca-cola, shot of milk, drop of catsup. Кока-кола, чуть-чуть молока и капля томатного сока.
Come on, let's get you a cold Coca-Cola. Давай принесём тебе Кока-Колы.
And in comparison, a Coca-Cola is 10 times the price. Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Cola does. Нагретый океан высвобождает CO2 точно так же, как тёплая кока-кола.
in villages in Africa, young people can buy Coca-Cola, but they have no clean water. в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды.
But once Muslims are "shown their place," will milk and Coca-Cola flow across the land? Но как только мусульманам "укажут их место", потечет ли по земле молоко и кока-кола?
I did an advertising campaign for Schweppes, which is Coca-Cola, and so that was very interesting in terms of the legalities. Я делала рекламную кампанию для "Швеппса", который принадлежит "Кока-коле", и это было очень интересно с юридической точки зрения.
So, I guess it is a result of globalization that you can find Coca-Cola tins on top of Everest and a Buddhist monk in Monterey. Мне кажется, можно считать достижением глобализации тот факт, что на вершине Эвереста есть банки Кока-Колы, в Монтерее - буддистский монах.
After World War II, France banned Coca-Cola for a time, and, more recently, the farmer José Bové became a folk hero by destroying a McDonald’s restaurant. После второй мировой войны Франция на какое-то время запретила «Кока-колу», а не так давно фермер Жозе Бове стал народным героем, разрушив «Мак-Дональдс».
They are part of a strange paradox, one that is ubiquitous in the developing world: in villages in Africa, young people can buy Coca-Cola, but they have no clean water. Это странный парадокс, который можно наблюдать повсеместно в развивающемся мире: в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды.
What Warhol said about Coke is, he said, "What I really like about Coca-Cola is the president of the United States can't get a better Coke than the bum on the corner of the street." То, что он сказал о Коке звучало так: "Мне действительно нравится в Кока-Коле то, что даже президент Соединенных Штатов не достанет Coke лучше, чем любой бродяга за углом."
It has taken me to Juarez, Mexico, where I was a week ago, where I have literally been there in parking lots where bones of women have washed up and been dumped next to Coca-Cola bottles. Оно привело меня в Джуарез в Мексике. Я была там неделю назад и буквально видела как на стоянках омытые женские кости сваливают рядом с бутылками Кока-Колы.
Investigations into the structure, conduct and performance of Kenya's carbonated soft drinks sector have been and still are on going in response to appeals from Coca-Cola SABCO for the Commission to reconsider the conditionality imposed on the company in 1997. Расследование в отношении структуры, деятельности и показателей кенийского сектора газированных безалкогольных напитков, возбужденное по ходатайству " Кока-кола САБКО ", поданному в Комиссию в целях пересмотра условий, установленных для этой компании в 1997 году, все еще продолжается.
The Fund has developed and continues to develop collaborative arrangements with the private sector and foundations, including the Bill and Melinda Gates Foundation, the Rockefeller Foundation, the Coca-Cola Company, Cisco Systems, Ericsson, the Canadian Imperial Bank of Commerce World Markets, United Way International and others. Фонд установил и продолжает развивать отношения сотрудничества с частным сектором и частными фондами, включая Фонд Билла и Мелинды Гейтс, Фонд Рокфеллера, компанию «Кока-кола», «Сиско системз», «Эриксон», «Канэдиан импириал бэнк оф коммерс уорлд маркетс», «Юнайтид уей интернэйшнл» и другие.
Coca-Cola, they've worked a lot on water, but right now, they're entering into 17-year contracts with growers in Turkey to sell juice into Europe, and they're doing that because they want to have a product that's closer to the European market. Кока-Кола очень много работает с водой. Сейчас они заключили контракт на 17 лет с садоводами Турции на то, чтобы продавать сок в Европе. Они делают это, потому что хотят иметь продукт, который будет ближе к Европейскому рынку.
RB: I know, I have - the lawyers say you mustn't do things like that, but - CA: I mean, speaking of which, tell us about - RB: "Pammy" we launched, you know - mistakenly thought we could take on Coca-Cola, and we launched a cola bottle called "The Pammy" and it was shaped a bit like Pamela Anderson. RB: Я знаю, юристы мне говорили, что такие вещи непозволительны, но. CA: Раз уж речь зашла, расскажите нам. RB: Это связано с нашей Памелой , Ошибочно полагая, что мы сможем сразиться с Кока-колой, мы придумали прохладительный напиток в бутылке. Назвали "The Pammy". А по форме бутылка была похожа на Памелу Андерсон.
She expressed her thanks to all Governments and other parties for their financial support, and especially to the Kingdom of Bahrain, the Government of Norway and the Coca-Cola Company for their support for the UN-Habitat water and sanitation programme in India, and to BASF for its backing for the tsunami rehabilitation programme in which UN-Habitat was involved in Sri Lanka. Она выразила благодарность всем правительствам и другим сторонам за их финансовую поддержку, и особенно Королевству Бахрейн, правительству Норвегии и компании " Кока-кола " за их поддержку программы ООН-Хабитат по водоснабжению и санитарии в Индии, а также компании БАСА за поддержку программы восстановления после цунами, в которой ООН-Хабитат был задействован в Шри-Ланке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!