Verwendungsbeispiele von "code of penal procedure" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Legislation to ensure the protection of children included the new Code of Penal Procedure and laws designed to protect handicapped persons, to guarantee the right to education and to combat the exploitation of children. В число законодательных актов, защищающих детей, входят новый Уголовный кодекс и законы о защите инвалидов, о гарантированном праве на образование и о запрете эксплуатации детей.
The implementation of action plans for control of the activities of law enforcement officials in order to prevent torture and other cruel treatment made possible the development of an instruction for prosecutors on the implementation of article 243 of the code of penal procedure. Реализация планов мероприятий по обеспечению контроля за действиями должностных лиц правоохранительных органов с целью недопущения применения пыток и аналогичных видов жестокого обращения дало возможность разработать инструкцию для работников прокуратуры о порядке применения статьи 243 УПК Республики Узбекистан, в соответствии с которой прокуроры лично допрашивают подозреваемого или обвиняемого, как с теми обращались.
Article 188, first paragraph, of the Code of Penal Procedure of 2000 provides, in relation to the preservation of property, that items collected during the course of the investigation shall be kept in the custody of the Public Prosecutor's Office, which must take the measures necessary to prevent any deterioration. Далее в первом пункте статьи 188 УПК 2000 года в связи с вопросом сохранения предметов указывается, что предметы, собранные в ходе судебного разбирательства, хранятся у прокурора, который принимает необходимые меры для того, чтобы не допустить, чтобы они были каким-либо образом изменены.
According to the seven special procedures, a road map against impunity for sexual violence was adopted by the Government, and in July 2006, the Laws on Sexual Violence introduced major improvements to the Penal Code and the Code of Penal Procedure, which had yet to lead to real changes on the ground. Семь мандатариев специальных процедур сообщили о том, что правительство утвердило " дорожную карту " борьбы с безнаказанностью и что в июле 2006 года был принят Закон о сексуальном насилии, на основании которого в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы были внесены серьезные изменения, которым еще предстоит доказать свою полезность на практике.
Article 9, paragraph 6, of the Code of Penal Procedure provides that a criminal case may not be brought, and a case already started must be closed, against a person in respect of whom a verdict on the same charge has already entered into force or a court decision to close the case for the same reason has been handed down. Пункт 9 статьи 6 УПК предусматривает, что против лица, в отношении которого уже был вынесен приговор по тому же самому обвинению, который вступил в силу, или было принято постановление суда о закрытии дела на том же основании, не может быть возбуждено уголовное дело, а уже возбужденное дело подлежит закрытию
The Egyptian legislature has had a significant role in confronting the phenomenon of terrorism on the domestic level by introducing amendments to the Penal Code and the Code of Penal Procedure relating to the secrecy of accounts and to weapons and ammunition in accordance with Act No. 97 of 1992, also known as the Terrorism Act, as mentioned in the Penal Code No. 58, articles 86-102. Значительную роль в борьбе с явлением терроризма на национальном уровне играли законодательные органы Египта, которые внесли в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы поправки, связанные с тайной счетов и оружием и боеприпасами, в соответствии с Законом № 97 1992 года, также известным как Закон о борьбе с терроризмом, упоминаемый в Уголовном кодексе, № 58, статьи 86-102.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!