Verwendungsbeispiele von "cofferdam deck" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In this case an arrangement shall be made for possible monitoring in order to ascertain from the deck whether the cofferdam is empty.” В этом случае должна быть предусмотрена возможность контроля, позволяющего удостовериться, находясь на палубе, в том, что коффердам пуст ".
“9.3.2.20.1 Cofferdams or cofferdam compartments remaining once a service space has been arranged in accordance with 9.3.2.11.6 shall be accessible through an access hatch. " 9.3.2.20.1 Коффердамы или отсеки коффердамов, оставшиеся после оборудования служебного помещения в соответствии с пунктом 9.3.2.11.6, должны быть доступны через входной люк.
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
the pump-room is separated from the engine room or from service spaces outside the cargo area by a cofferdam or a bulkhead with an “A-60” fire protection insulation according to SOLAS Chapter II-2, Regulation 3, or by a service space or a hold space; между насосным отделением и машинным отделением или служебными помещениями за пределами грузового пространства имеется коффердам или переборка с противопожарной изоляцией класса " A-60 ", согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, либо служебное помещение или трюм;
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
These requirements are not applicable when the bulkhead between the engine room and the cofferdam comprises fire-protection insulation “A-60” in accordance with SOLAS II-2, Regulation 3, or has been fitted out as a service space. Эти предписания не применяются, когда переборка между машинным отделением и коффердамом имеет противопожарную изоляцию " А-60 " согласно СОЛАС, глава II, правило 3, или когда она оборудована как служебное помещение.
Which deck is the bar on? На какой палубе находится бар?
The provision of paragraph (1) 7.2.3.25.1 above does not apply to removable pipe connections between cofferdam pipes and Предписание пункта (1) 7.2.3.25.1 выше не применяется к съемным соединениям между трубопроводами коффердамов и
As he approached, the air boss called out on the flight deck public address system, “Rank has its privileges, John!” Начальник авиационной боевой части авианосца сказал по громкой связи на всю палубу: «У должности есть свои преимущества, Джон!»
“9.3.3.20.1 Cofferdams or cofferdam compartments remaining once a service space has been arranged in accordance with 9.3.3.11.6 shall be accessible through an access hatch. " 9.3.3.20.1 Коффердамы или отсеки коффердамов, оставшиеся после оборудования служебного помещения в соответствии с пунктом 9.3.3.11.6, должны быть доступны через входной люк.
He stood there on the flight deck, shifting his weight from foot to foot. Он стоял на палубе, переминаясь с ноги на ногу.
In this case an insulated end bulkhead meeting the definition for Class “A-60” according to SOLAS II-2, Regulation 3, shall be deemed equivalent to a cofferdam. В данном случае изолированная концевая переборка, соответствующая определению класса " A-60 " согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, по меньшей мере считается эквивалентной коффердаму.
In the cockpit on the deck, time passed slowly. Время в кабине на палубе тянулось медленно.
“These requirements are not applicable when the bulkhead between the engine room and the cofferdam has an'A-60'fire protection insulation according to SOLAS II-2, Regulation 3.” " Эти предписания не применяются, когда переборка между машинным отделением и коффердамом имеет защитную изоляцию, предохраняющую от пожара " А-60 " согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, или когда оборудовано служебное помещение ".
“My wingman and I followed him as he went straight down and into a cloud deck at a couple of thousand feet. Мой ведомый и я преследовали его в ходе скоростного снижения и попытки скрыться в облаках на высоте около 700 метров.
These requirements are not applicable when the bulkhead between the engine room and the cofferdam has an “A-16” fire protection insulation according to SOLAS II-2, Regulation 3. Эти предписания не применяются, когда переборка между машинным отделением и коффердамом имеет противопожарную изоляцию " А-60 " согласно СОЛАС, глава II-2, привило 3.
All were manned during the daylight hours on the flight deck. Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Dr Rob Hunter, Balpa’s head of safety, told MPs that “its own poll showed 43 percent of pilots had fallen asleep on the flight deck – but said this was ‘probably an underestimation,’” reports the Daily Mail. Доктор Роб Хантер (Rob Hunter), отвечающий в Balpa за вопрос безопасности, заявил членам парламента, что «по данным проведенного им опроса, 43% пилотов засыпали в кабине – причем, это, возможно, заниженные данные», - пишет Daily Mail.
Survivors of the Titanic have said they remember the band, led by Wallace Hartley, playing on deck even as passengers boarded lifeboats after the ship hit an iceberg. Выжившие после катастрофы на «Титанике» рассказывали, что, пока пассажиры садились в спасательные шлюпки в попытке выжить после столкновения лайнера с айсбергом, на палубе играл оркестр под руководством Уоллеса Хартли (Wallace Hartley).
The captain, struck with revulsion, grabbed her, dragged her up to the deck of the ship, and threw her overboard. Капитан, передернувшись от отвращения, схватил ее, вытащил на верхнюю палубу корабля и выкинул за борт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!