Exemples d'utilisation de "common fennel" en anglais

<>
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
What does fennel look like? А как выглядит фенхель?
They have something in common with each other. В них есть что-то общее.
Lamb, butter, a touch of fennel. Мясо молодого барашка, сливочное масло, немножко укропа.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
I need fennel root for those with fever, willow bark. И корень фенхеля для больных с лихорадкой, и ивовая кора.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
There isn't fennel in that, is there? В нем же нет фенхеля, да?
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
Is the street slang for "homosexual" "fennel"? На итальянском уличном жаргоне "фенхель" - это "гомосексуалист"?
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
British strawberries, Fennel, Bok Choy. Английскую землянику, фенхель, пак-чой.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Great, so steak with the fennel. Отлично, стейк с фенхелем.
The two languages have a lot in common. У этих двух языков есть много общего.
Oh, you know what brings out the flavor of the fennel? А знаешь, что подчёркивает вкус фенхеля?
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
Someone's taken control of Fennel, and it certainly isn't Geraldine. Кто-то контролирует Феннела, и это, конечно, не Джеральдина.
We have nothing in common. У нас нет ничего общего.
He used a powerful spell, turned Fennel into a bloody crisp. Он использовал мощное заклинание, поджарил Феннела до хрустящей корочки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !