Ejemplos de uso de "compile" en inglés con traducción al ruso

<>
Compile, maintain and disseminate key statistics on the operation of the housing sector; собирать, обновлять и распространять ключевые статистические данные о деятельности в жилищном секторе;
Compile the product model [AX 2012] Компиляция модели продукции [AX 2012]
Compile and run your app. Скомпилируйте и запустите свое приложение.
Right-click the removeFromCache method and click Compile. Щелкните правой кнопкой мыши метод removeFromCache и щелкните Компилировать.
If you compile all your recipients in the default address lists, those lists could become quite large. Если собрать сведения обо всех получателях в списки адресов по умолчанию, они могут стать очень большими.
Fixed failure at compile time when building against iOS 6 Исправлена проблема, приводившая к отказу во время компиляции при сборке в iOS 6.
After the program has been written, one has to compile it in MetaEditor. Когда программа готова, необходимо ее скомпилировать в редакторе MetaEditor.
Click Select to select the product model to compile, and then click OK. Щелкните Выбрать, чтобы выбрать модель продукта, которую предполагается компилировать, и нажмите кнопку OK.
The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала.
Click Product information management > Periodic > Product builder > Compile product models. Щелкните Управление сведениями о продукте > Периодические операции > Конфигуратор продукции > Компиляция моделей продукции.
Then build the SDK from source before you compile and run any samples: Затем создайте сборку SDK из исходного кода, после чего вы сможете скомпилировать и запустить любые образцы:
This wizard required that the user compile and synchronize before the dimension changes took effect. Этот мастер требовал, чтобы пользователь выполнял компилирование и синхронизацию, чтобы изменения аналитики вступили в силу.
They helped Governments collect and analyse data from multiple sources, compile tables of education indicators, and write and publish country reports. Они помогали правительствам собирать и анализировать данные, поступавшие из многочисленных источников, составлять таблицы показателей в области образования, готовить и публиковать страновые доклады.
See Compile the product model for the description of this procedure. Описание данной процедуры см. в разделе Компиляция модели продукции.
You can compile it to molecules, send it to a synthesizer, and it actually works. Можно скомпилировать его в молекулы, послать всё на синтезатор, и это всё на самом деле функционирует.
After administrators installed Enterprise Portal, they had to manually compile X++ classes on the web server. После установки Корпоративный портал администраторы должны были вручную компилировать классы X++ на веб-сервере.
The Committee recommends that Aruba compile data, including sex disaggregated data, on prostitution and trafficking and include such information in its next report. Комитет рекомендует Арубе собирать данные, в том числе дезагрегированные по признаку пола, о проституции и торговле людьми и включить такую информацию в ее следующий доклад.
The built-in "MetaEditor" is used to create and compile a script. Для создания и компиляции скрипта используется встроенный редактор "MetaEditor".
You can now compile and run all of the samples - including those that use Facebook Login. Теперь вы можете скомпилировать и запустить все примеры приложений, в том числе те, в которых используется «Вход через Facebook».
UNCTAD is well positioned to compile guidelines for good practices on business linkages and to initiate dissemination. ЮНКТАД занимает удобное положение для компилирования руководящих принципов, касающихся передовой практики развития деловых связей, и для начала их распространения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.