Beispiele für die Verwendung von "composition" im Englischen mit Übersetzung "сочинение"

<>
There are no mistakes in your composition. В твоём сочинении нет ошибок.
He made many grammatical mistakes in his composition. В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок.
I had my composition corrected by Mr Jones. Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition? Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
So, I'll talk about musical composition, even though I don't know where to start. Поэтому я расскажу о сочинении музыки, хотя и не знаю, с чего начать.
Admittedly, it’s not only about the instruments, but also in the very approach to the composition of the songs. Впрочем, дело не только в инструментах, но и в самом подходе к сочинению песен.
King wrote in her paper: “If the second century date of composition is correct, the fragment does provide direct evidence that claims about Jesus’s marital status first arose over a century after the death of Jesus in the context of intra-Christian controversies over sexuality, marriage, and discipleship.” Кинг в своем докладе написала: «Если II век - это правильная дата написания данного сочинения, то фрагмент напрямую доказывает, что утверждения о семейном положении Иисуса впервые появились спустя столетие после его смерти в контексте христианской полемики о половой жизни, браке и следовании учению Христа».
The Arabization of science and technology and the establishment of both among the Arab labour force in all sectors, in terms of education, composition and translation, the devotion of significant attention to foreign languages and separation of the question of foreign-language proficiency from that of foreign-language teaching, in that no nation in history has progressed without its language (implementing bodies: ministries of higher education); арабизация науки и технологии и вовлечение в их сферу рабочей силы во всех секторах путем образования, сочинений, перевода, уделение достаточного внимания иностранным языкам и отделение проблемы владения иностранными языками от преподавания иностранных языков, имея в виду, что ни одна нация в истории не добивалась успеха без опоры на собственный язык (органы, отвечающие за исполнение: министерства высшего образования);
So wrote that some-time Italian journalist best known for his musical compositions, Giuseppe Verdi. Так писал когда-то Джузеппе Верди, итальянский журналист, больше, однако, известный своими музыкальными сочинениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.