Verwendungsbeispiele von "concealed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mere errand boys, carrying concealed weapons. Простые посыльные с оружием под полой.
Rain clouds concealed the skies above Tokyo. Дождевые облака накрыли небо над Токио.
You concealed that like a cheap conjurer. Ты подсунул это как дешевый фокусник.
We agreed and concealed all evidence of their landing. Мы согласились и уничтожили все следы их приземления.
Now, there's a message concealed within the waxwork. В гипсе спрятано послание.
Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon? Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие?
Traditionally, banks were "black boxes," in which operations were concealed from customers. Традиционно банки были "чёрными ящиками":
Portions of Iran's nuclear program may be too heavily bunkered, dispersed, or concealed. Частично иранская ядерная программа, возможно, реализуется в бункерах, которые рассредоточены и являются секретными объектами.
Several speakers noted that many other illicit products could be concealed in shipping containers. Некоторые из ораторов отметили, что грузовые контейнеры могут использоваться для сокрытия многих других запрещенных продуктов.
I want you to book this gentleman for vagrancy, resisting arrest, carrying a concealed weapon. Хочу завести дело на этого джентльмена за бродяжничество, сопротивление полиции и ношение оружия.
That is the air vent in which the bomb was concealed, right next to him. Это вентиляционное отверстие в котором бомба была спрятана прямо рядом с ним.
Concealed his body in the cargo hold of a plane that you knew was gonna crash. Спрятали тело в грузовом отсеке самолета, который должен был разбиться.
I never would have agreed to meet if I thought concealed assassins were going to try and attack you. Я бы не согласился встретиться, если бы знал, что тут убийцы притаились и на тебя намерены напасть.
Taking into account that man-portable air defence systems are easily carried, concealed, fired and, in certain circumstances, obtained, учитывая, что переносные зенитно-ракетные комплексы легко транспортировать, прятать, применять и, в определенных обстоятельствах, приобрести,
Moreover, acts of torture were generally concealed by the responsible State organs, with the result that evidence was frequently unavailable. Кроме того, акты пыток, как правило, скрываются компетентными государственными органами, в результате чего зачастую невозможно получить соответствующие доказательства.
Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside? Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия?
Taking into account the fact that man-portable air defence systems are easily carried, concealed, fired and, in certain circumstances, obtained, учитывая, что переносные зенитно-ракетные комплексы легко транспортировать, прятать, применять и, в определенных обстоятельствах, приобрести,
And, in Serbia's case, this question remains open regarding Kosovo and - in a more concealed way - Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina. А в случае с Сербией этот вопрос остается открытым в отношении Косово и, что не так явно, в отношении Республики Сербска в Боснии и Герцеговине.
The scan or photo of the back side should show the cardholder's signature, but the CVC2 or CVV2 code should be concealed. На скане / фото оборотной стороны должна стоять подпись держателя банковской карты, а CVC2 / CVV2 код должен быть закрыт.
He wrote to say that he'd discovered a blind pyramid in that region, and believed it concealed a mastaba, an underground burial chamber. Он писал, что обнаружил там пирамиду, и верит, что в ней находится мастаба, подземный могильник.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!