Ejemplos de uso de "conflict of interest" en inglés con traducción al ruso

<>
STP model ensures no conflict of interest Модель STP: никаких конфликтов интересов
In many countries, Schroeder would now be charged with the crime of conflict of interest. Во многих странах Шрёдеру выдвинули бы обвинение в злоупотреблении служебным положением.
No conflict of interest between brokers and traders; Отсутствие конфликта интересов между компаниями и трейдерами;
Ethics, integrity, conflict of interest and procurement procedures Этические нормы, добросовестность, конфликт интересов и процедуры закупочной деятельности
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
accept the conflict of interest but take steps to protect your interests; принять конфликт интересов и при этом принимать меры, чтобы защитить ваши интересы; или
or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act. раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности.
Clive Palmer claims PM Tony Abbott has conflict of interest over parental leave scheme Клайв Палмер утверждает, что у депутата Тони Эббота конфликт интересов в вопросе отпуска по уходу за ребенком.
There is no conflict of interest between the Forex Broker doing STP and its client. Между брокером, применяющим STP, и клиентом не существует конфликта интересов.
Your looking for an alternate suspect - in legal circles, we call that a conflict of interest. Ты ищешь другого подозреваемого - В юридических кругах, мы называем это конфликтом интересов.
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values. Получается, что вопреки сложившемуся мнению, нет никакого конфликта интересов между эмпиризмом и ценностями.
The keystone of all of our procedures is to avoid any conflict of interest with you. "Наша основная задача заключается в том, чтобы избежать конфликта интересов с вами, нашими клиентами.
Where we identify an actual or potential conflict of interest, we may take the following steps: При выявлении потенциального или реального конфликта интересов мы вправе принимать следующие меры:
Investigation into allegations of a leak of bid information and conflict of interest in the Procurement Division Проверка сообщений об утечке информации о конкурсных заявках и конфликте интересов в Отделе закупок
A warning notifies you of a possible conflict of interest or other issue in a vendor request. Предупреждение уведомляет о возможном конфликте интересов или других проблемах в запросе поставщика.
A conflict of interest can arise in various ways, some more relevant to our business than others. Конфликт интересов может возникать различными способами, некоторые из которых могут иметь большее отношение к нашему бизнесу, чем другие.
In this short talk, psychologist Dan Ariely tells two personal stories that explore scientific conflict of interest: B этом коротком выступлении психолог Дэн Ариэли рассказывает две личные истории о конфликте интересов в науке:
First, the IMF’s assessments of debt sustainability in Greece are undermined by a deep conflict of interest. Во-первых, публикуемые МВФ оценки устойчивости долговой ситуации в Греции искажены глубоким конфликтом интересов.
It is a discomforting conflict of interest that debtors dominate an international institution that lends them vast sums. И это является причиняющим неудобство конфликтом интересов: должники доминируют в международном учреждении, которое одалживает им крупные суммы.
But at higher skill levels, BPO does create a conflict of interest between workers in rich and poor nations. Но на более высоких уровнях развития навыков ДПП, действительно, порождает конфликт интересов между рабочими в богатых и бедных странах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.