Exemplos de uso de "controlled clinical trial" em inglês

<>
Two controlled clinical trials have demonstrated that MBCT can reduce the likelihood of relapse by about 40-50% in people who have suffered three or more previous episodes of depression. Два контролируемых клинических исследования показали, что такой подход может сократить вероятность рецидива на 40%-50% у людей, перенесших три или больше приступов депрессии.
He is performing a clinical trial of this cold saline replacement technique in critically injured trauma victims in Baltimore, and he expects the study will last at least until the fall of 2018 and possibly later. Он проводит клинические испытания с подачей холодного солевого раствора в клинике Балтимора, пытаясь помочь пациентам с тяжелыми травмами. Тишерман надеется продолжить свои исследования как минимум до осени 2018 года, а может, и дольше.
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials. Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.
In March 2001, the United States Food and Drug Administration (FDA) allowed the biotech firm NitroMed to proceed with a full-scale clinical trial of what has been touted as "the first ethnic drug." В марте 2001 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами США разрешило биотехнологической компании "НитроМед" (NitroMed) провести полномасштабное клиническое исследование того, что называли "первым этническим препаратом".
Yet in this case they provided, collectively, more reliable evidence than that reported in numerous controlled clinical trials. Однако, в данном случае, взятые вместе они предоставили более надежные и достоверные сведения, чем все предыдущие материалы отчетов о многочисленных клинических испытаниях.
He supervised a clinical trial for a DD4 classification drug to treat Type 2 diabetes. Проводил клинические исследования препарата ингибитора ДПП-4 в лечении диабета 2-ого типа.
What if the clinical trial doesn't work? Что если клиническое исследование не поможет?
I'm just, uh, I'm following up on that clinical trial in Germany using Peterson hip joints. Я отслеживаю клинические испытания тазобедренного сустава Питерсона в Германии.
It's rare, and it's still untested in humans, but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work, and I could track the results. Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты.
What if a clinical trial doesn't work? Что если клинические испытания не сработают?
I'm gonna apply it to my next clinical trial, which will test DBS as a treatment for Schizophrenia. Я применю результат в своем следующем клиническом исследовании, тестирующем ГСМ как средство лечения шизофрении.
And if your clinical trial works, I'll be there for you. И если твое лечение работает, я буду рядом.
We got this clinical trial coming up and my work's insane. Клинические исследования на носу, на работе аврал, так что.
How does a little kid with a junkie mother and gangster father get on a clinical trial? Как маленький ребенок наркоманки и отца бандита мог попасть в клинические испытания?
Last night I got a paper cut that wouldn't stop bleeding, and this morning I found out that my clinical trial isn't working. Вчера вечером я порезалась о бумагу, а кровь всё не останавливалась, и этим утром я узнала, что мои лекарства не помогают.
A 2005 clinical trial report using only radiation and chemotherapy, found that 5 of 54 patients, or 9%, were cancer-free at the end of treatment. В отчете о клиническом испытании в 2005 г. говорится, что при лечении только химиотерапией и радиацией 5 из 54 пациентов, или 9%, избавились от рака к концу лечения.
Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably. Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются.
Last year, Chisti and his team, in collaboration with colleagues from Australia and with funding from the Australian Agency for International Development, conducted a clinical trial in Bangladesh to compare the efficacy of this alternative apparatus to the low- and high-flow oxygen therapies recommended by the World Health Organization in resource-poor contexts. В прошлом году Чисти и его команда (при участии коллег из Австралии и при финансовой поддержке Австралийского агентства по международному развитию) провели в Бангладеш клинические испытания с целью сравнить эффективность этого альтернативного аппарата с методами кислородной терапии с низким и сильным давлением потока, которые рекомендованы Всемирной организацией здравоохранения для применения в условиях скудных ресурсов.
Moreover, Novartis and the Medicines for Malaria Venture (with support from the Bill & Melinda Gates Foundation) are starting a new clinical trial next month to test KAF156, a molecule that could form the basis of a new treatment against artemisinin-resistant malaria strains. Кроме того, «Новартис» и предприятие «Лекарства против малярии» (при поддержке Фонда Билла и Мелинды Гейтс) в следующем месяце начинают новые клинические испытания KAF156, молекулы, которая могла бы стать основой нового метода лечения против резистентных к артемизинину штаммов малярии.
An 18-year-old subject in a gene therapy trial dies, with numerous lapses in the clinical trial noted after his death. Восемнадцатилетний участник клинического испытания генной терапии умирает, и после его смерти обнаруживаются многочисленные ошибки в ходе испытания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.