Beispiele für die Verwendung von "convertible top" im Englischen

<>
And they're now fully capable of handling any of the loads you would see in flight - just like putting down your convertible top. Теперь они полностью готовы выдержать любую нагрузку, возможную в полёте - похоже на складывающуюся крышу кабриолета.
An additional exemption of 50 mm for convertible roofs is also recommended to account for the articulation of the folding top mechanism. Кроме того, в целях учета шарнирного механизма складывающейся крыши рекомендуется предусмотреть дополнительное исключение в размере 50 мм для автомобилей с откидным верхом.
In fact, Bitcoin, invented by Satoshi Nakamoto (a pseudonym), is both a virtual currency (but convertible into dollars, euros) and a secure exchange protocol like BitTorrent, which allows peer-to-peer file exchange. На самом деле, Bitcoin, изобретенный Сатоши Накамото (псевдоним), одновременно является виртуальной валютой (но конвертируемой в доллары, евро ...) и защищенным протоколом обмена по типу BitTorrent, который позволяет осуществлять обмен файлами между участниками одного уровня.
The top of the mountain is always covered with snow. Вершина горы всегда покрыта снегом.
After leaving the military in 1996, Mark launched his career in the CFD industry with IG Markets, but soon turned to trading convertible bonds at a hedge fund. После ухода с военной службы в 1996 году, Марк решил попробовать себя на рынке CFD, устроившись в компанию IG Markets, но вскоре перешел на торговлю конвертируемыми облигациями в одном из хеджевых фондов.
Freshness is our top priority. Свежесть на первом месте.
In other words, it is well to consider that all senior convertible issues have been converted and that all warrants, options, etc., have been exercised when calculating the real number of common shares outstanding. Другими словами, при расчете реальных значений числа выпущенных в обращение обыкновенных акций можно допустить, что весь выпуск конвертируемых акций с фиксированным доходом был конвертирован и все варранты*, опционы и прочее были реализованы.
At last, they reached the top of the mountain. Наконец, они достигли вершины горы.
By purchasing a convertible bond, the investor can still receive returns as if it were a traditional bond, but has the additional option of converting that bond into shares if the share price increases enough to make it worthwhile. Приобретая конвертируемые обязательства, инвестор получает доход так же, как и от обычной облигации, но имеет дополнительную возможность обменять эти обязательства на долю участия в компании, если цена акции поднимется достаточно, чтобы сделать операцию выгодной.
The air is thin at the top of a high mountain. На вершинах высоких гор воздух разряжен.
That includes easing capital controls to make China’s currency, the yuan, more convertible and liberalizing interest rates. Эта стратегия, в том числе, подразумевает либерализацию капитала, включая ослабление контроля за валютой, призванное сделать юань конвертируемым, а также либерализацию процентных ставок.
I climbed to the top of Mt. Fuji. Я забрался на вершину горы Фудзи.
Its units hold 6.6 percent of the parent company, a stake that has a market value of about 211 billion rubles now ($3.6 billion) and could be sold or used for convertible bonds, according to Kruglov’s statements last year. Регион владеет 6,6% материнской компании, доля, которая имеет рыночную стоимость около 211 миллиардов рублей (3,6 миллиарда долларов), она может быть продана или использована для конвертируемых облигаций, согласно данным, которые Круглов предоставил в прошлом году.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
Of course, all the freely convertible currencies are today under American control: The euro through NATO mechanisms, the pound through the U.S. alliance with Great Britain, the yen through Japan's political dependence from the U.S. Nevertheless, assets in our trade partners' currencies are, to a certain extent, a replacement [for keeping international reserves in U.S. Treasuries]. Конечно, все свободно конвертируемые валюты сегодня находятся под контролем американцев. Евро — через механизмы НАТО, фунт — через альянс США с Великобританией, иена — через политическую зависимость Японии от США. Тем не менее, активы в валютах наших торговых партнеров являются в какой-то степени заменой.
Take the top and you will have the middle. Бери вершину и будешь иметь середину.
5) Russia has a convertible currency - This might seem rather dry and academic in comparison to the previous reasons I’ve outlined, but it actually goes to the heart of what distinguishes the Russian Federation from the Soviet Union. 5) Россия обладает конвертируемой валютой. Этот аргумент может показаться довольно сухим и научным по сравнению с причинами, которые я успел перечислить, однако на самом деле именно он лежит в основе различий между Российской Федерацией и Советским Союзом.
The top of this tree is level with the fence. Верхушка дерева на одном уровне с забором.
The yuan remains only partly convertible for financial transactions. Юань продолжает быть для финансовых операций лишь частично конвертируемой валютой.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.