Exemplos de uso de "convey" em inglês com tradução para o russo

<>
I'll convey your offer. Я передам ваше предложение.
Words cannot convey my feelings. Словами не передать моих чувств.
Words can not convey how glad I am. Это нельзя передать словами, насколько я рад.
Pictures often convey values more powerfully than words. Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова.
What did you want this image to convey? Что вы хотели передать этим рисунком?
It is difficult to convey the meaning exactly. Трудно передать точный смысл этого.
I wish I could find the words to convey this. Как бы мне хотелось найти слова, чтобы передать это.
Whether they realize it or not, leaders always convey signals. Независимо от того, сознают ли они это, лидеры всегда передают сигналы.
And the President called to convey his personal best wishes. Президент лично передаёт лучшие пожелания.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
I wouldn't have been able to convey so little information. Такую ограниченную информацию было бы невозможно передать.
We would ask them to convey our deepest sympathy to the bereaved families. Мы хотели бы попросить их передать наше самое искреннее сочувствие семьям погибших.
The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner. Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере.
If you could, please convey my and Mr. Grayson's warmest regards to Miss Murray. Если можете, пожалуйста, передайте мисс Мюррей самые теплые пожелания от меня и мистера Грейсона.
I will convey your message to the Keeper, and persuade him to accept your terms. Я передам твои слова Владетелю, и попрошу его принять твое предложение.
The types of lighting and light signalling devices, also, should convey a simple, understandable message. По своему типу устройства освещения и световой сигнализации также должны быть такими, чтобы передаваемая информация была простой и понятной.
You have to convey the actual content - here we get back to the container metaphor. Необходимо передать смысл сказанного - здесь вернёмся к метафоре о контейнере.
Mr. President, I wish to convey my most profound dismay and sincerest sympathies over this inc. Господин Фарад, я хочу передать Вам мои глубочайшие и искренние соболезнования по поводу этой.
Whether CEOs and presidents realize it or not, the signals they convey are always closely watched. Осознают ли это директора компаний и президенты или нет, но за сигналами, которые они передают, всегда внимательно следят.
In her art, she aims to convey the spirit of wonder she feels wheeling through the world. В своём творчестве она стремится передать удивительное чувство, которое она испытывает, катаясь по всему миру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!