Verwendungsbeispiele von "coordination" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
What Flickr does is it replaces planning with coordination. Flickr заменяет планирование координированием.
The practicable solution is more effective coordination among the relevant institutions. Практичным решением является повышение эффективности сотрудничества между соответствующими учреждениями.
DAC mode includes a protocol called Datacenter Activation Coordination Protocol (DACP). Режим DAC включает протокол DACP (Datacenter Activation Coordination Protocol).
That is a point-to-point replacement of coordination with planning. Это прямая замена планирования координированием.
Supporting the coordination and response role of regional, national and local actors Поддержка координирующей и оперативной роли региональных, национальных и местных партнеров
Important: Using affiliated Company Pages can make coordination between teams more challenging. Внимание! Использование страниц аффилированных компаний может усложнить координирование между группами сотрудников внутри компании.
The new IMF needs to take a fresh look at international policy coordination. Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования.
So this is the kind of coordination we want our robots to have. Мы бы хотели, чтобы наши роботы имели именно такую согласованность.
The first casualty would be whatever small scope remains for international policy coordination. Первым в данной войне пострадает то немногое, что останется от международной согласованной политики.
There is cooperation and coordination between these clinics and hospital gynaecology and obstetrics departments. Между этими клиниками и гинекологическими и акушерскими отделениями больниц налажено сотрудничество.
improved surveillance of financial stability, strengthened international coordination, and an updated decision-making process. совершенствовании контроля финансовой стабильности, усилении международного координирования и пересмотре процесса принятия решений.
The military gymnastics show, with its precision and good coordination, makes a great impression. Выступление армейских гимнастов поражает точностью и производит большое впечатление.
Any such coordination deal would likely fall apart before it got off the ground. Всякая договоренность о взаимодействии наверняка развалилась бы еще до того, как начала действовать.
In other policy areas, European integration has meant much more than just policy coordination. В других областях значение европейской интеграции далеко выходит за рамки простого координирования политики.
Learn about DAGs, Active Manager, Datacenter Activation Coordination (DAC) mode, and mailbox database copies. Сведения о группах DAG, активном диспетчере, режиме DAC и копиях базы данных почтовых ящиков.
And it's - in the most schematic possible view, it's a coordination problem, right? В предельно схематичном виде, это проблема координирования, правильно?
It requires the cooperation of all parties, adequate means and close coordination among all actors. Он требует сотрудничества всех сторон, выделения соответствующих средств и тесного взаимодействия между всеми участниками.
SRA assists in the coordination of transport and land-use planning in England and Wales. СУЖД помогает координировать планирование транспортной деятельности и землепользования в Англии и Уэльсе.
Cephas Lumina, Maria Magdalena Sepúlveda and Gulnara Shahinian were elected members of the Coordination Committee. В состав Комитета были избраны Цефас Лумина, Мария Магдалена Сепульведа и Гульнара Шахинян.
Imagine the timing, the coordination, all without top-down laws, or policies, or climate change protocols. Представьте, как нужно распланировать всё по времени, скоординировать, без законов, спущенных "сверху", без всяких стратегий и протоколов об изменении климата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!