Beispiele für die Verwendung von "corner" im Englischen mit Übersetzung "край"

<>
Where you never want to look, the corner of your eye. Куда ты никогда не хочешь смотреть, на то, что видишь краем глаза.
We are residents of one small planet in a corner of the Milky Way galaxy. Мы - жители одной маленькой планеты на краю галактики Млечный Путь.
In the top left hand corner you can see the actual value – 0.0065 in this example. В верхнем левом краю вы видите текущее значение – 0,0065 в данном примере.
For example, put two-sided tape on the corner of your couch, or tinfoil on the kitchen counter. Например, заклеить край дивана двухсторонним скотчем, а поверхность кухонного шкафа закрыть фольгой.
I only watched that show out of the corner of my eye when my mother had it on. Я только тогда смотрел этот сериал, да и то краем глаза, когда моя мать его включала.
Swipe from the right or place your cursor in the upper-right or lower-right corner of your screen. Проведите пальцем от правого края экрана или поместите указатель мыши в нижнем правом или верхнем правом углу экрана.
As these antagonisms deepen, will the Sunni regimes come to believe that they need their own Hezbollah to fight in their corner? По мере того, как усугубляются эти противоречия, придут ли суннитские режимы к пониманию того, что им нужна их собственная Хезболла, чтобы бороться в их крае?
And we were getting on the bus, and I was taking the first step, and out of the corner of my eye, I saw something. Мы садились в автобус и я уже сделал первый шаг, как вдруг краем глаза кое-кого приметил.
I thought nothing of it until I saw from the corner of my eye she was walking from the opposite direction, also just staring at me. Я не обратил на это внимания, пока не заметил краем глаза, что она идет обратно и опять смотрит на меня.
On the desktop or the Start screen, move your cursor to the upper-right corner, or swipe left from the right edge of the screen to show the charms. Откройте рабочий стол и переместите курсор в его правый верхний угол (или на начальном экране проведите пальцем влево от его правого края), чтобы отобразились чудо-кнопки.
I remained under the blankets. He entered my room, sat on the corner of the bed, and he was silent, so I pulled the blanket from my head, and when he saw me he started laughing. Я ждала под одеялом. Он зашёл в комнату, сел на край кровати и сидел молча; тогда я высунула голову из-под одеяла - - и он, взглянув на меня, расхохотался.
Swipe in from the right edge of the screen, then select Search (or if you're using a mouse, point to the upper-right corner of the screen, move the mouse pointer down, and then select Search). Проведите пальцем влево от правого края экрана и выберите команду Поиск (если вы используете мышь, наведите указатель на правый верхний угол экрана, переместите его вниз, а затем выберите команду Поиск).
After all, post-Ottoman fractures – stretching from Bihać in Bosnia’s northwestern corner to Basra on Iraq’s Persian Gulf coast – have repeatedly been a source of regional and global instability since the demise of the old empires a century ago. Разломы, возникшие после гибели старой Османской империи столетие назад и протянувшиеся от города Бихач на северо-западном краю Боснии до города Басры на иракском побережье Персидского залива, постоянно становились причиной региональной и глобальной нестабильности.
Open Windows Update by swiping in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, pointing to the lower-right corner of the screen and moving the mouse pointer up), select Settings > Change PC settings > Update and recovery > Windows Update. Откройте клиентский компонент Центра обновления Windows. Для этого проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, переместите указатель мыши в правый нижний угол экрана, а затем вверх) и последовательно выберите Параметры > Изменение параметров компьютера > Обновление и восстановление > Центр обновления Windows.
To see how much storage is available, and add more storage, swipe in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen), select Settings, select Change PC settings, and then select OneDrive. Чтобы узнать, сколько места доступно, и увеличить размер хранилища, проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, переместите указатель в правый нижний угол экрана), последовательно выберите Параметры, Изменение параметров компьютера и OneDrive.
Open Windows Update by swiping in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, by pointing to the lower-right corner of the screen and moving the mouse pointer up), selecting Settings, selecting Change PC settings, and then selecting Update and recovery. Откройте центр обновления Windows, проведя пальцем от правого края экрана (или, если вы пользуетесь мышью, укажите в правый нижний угол экрана и переместите указатель мыши вверх), выберите Настройки, Изменить настройки ПК, а затем Обновить и восстановить.
Open Windows Update by swiping in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, pointing to the lower-right corner of the screen and moving the mouse pointer up), select Settings > Change PC settings > Update and recovery > Windows Update > View your update history. Откройте клиентский компонент Центра обновления Windows. Для этого проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, переместите указатель мыши в правый нижний угол экрана, а затем вверх) и последовательно выберите Параметры > Изменение параметров компьютера > Обновление и восстановление > Центр обновления Windows > Просмотреть журнал обновлений.
To make your entire OneDrive online-only, swipe in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and move the mouse pointer up), select Settings, select Options, and then select Make all files online-only. Чтобы сделать все ваше хранилище OneDrive доступным только через Интернет, проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, наведите указатель на правый нижний угол экрана, а затем переместите его вверх), последовательно выберите Параметры, Параметры и Сделать все файлы доступными только через Интернет.
Open This PC by swiping in from the right edge of the screen, tapping Search (or if you're using a mouse, pointing to the upper-right corner of the screen, moving the mouse pointer down, and then clicking Search), entering This PC in the search box, and then tapping or clicking This PC. Откройте раздел "Этот компьютер". Для этого проведите пальцем от правого края экрана, коснитесь Поиск (если вы используете мышь, поместите указатель в правый верхний угол экрана, затем переместите его вниз и щелкните Поиск), в поле поиска ведите Этот компьютер, а затем коснитесь или щелкните Этот компьютер.
Open File Explorer by swiping in from the right edge of the screen, tapping Search (or if you're using a mouse, pointing to the upper-right corner of the screen, moving the mouse pointer down, and then clicking Search), entering File Explorer in the search box, and then tapping or clicking File Explorer. Откройте проводник. Для этого проведите пальцем от правого края экрана и коснитесь кнопки Поиск. (Если вы используете мышь, наведите указатель на правый верхний угол экрана, переместите его вниз и нажмите кнопку Поиск.) В поле поиска введите Проводник и выберите Проводник.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!