Exemplos de uso de "corporate identity" em inglês com tradução para o russo

<>
For instance, we designed the corporate identity for American Airlines. Мы делали фирменный стиль для American Airlines.
And in fact corporate identity in the sixties, that's what it sort of consisted of. И на самом деле фирменный стиль 60-х годов, вот из чего он от части состоял.
Outreach: Corporate identity and strategic communications идентичность и стратегическая коммуникация
This last point is particularly important because of the number of instances in which companies change their corporate identity and affiliations. Этот последний аспект особенно важен, поскольку в ряде случаев компании меняют свою корпоративную идентичность и аффилированность.
A set of common rules, additional to the general UN rules for publications, have been defined with a view of setting quality standards for UNECE publications, standardising the process for planning and clearance, consolidating a common corporate identity and image of UNECE publications. В целях установления стандартов качества для публикаций ЕЭК ООН, стандартизации процесса планирования и санкционирования выпуска документов, усиления общего корпоративного своеобразия и имиджа публикаций ЕЭК ООН был определен набор общих правил, которые дополняют общие правила ООН в отношении публикаций.
The Task Force has noted instances in which principals of debarred companies simply reconstitute themselves in the form of a different corporate identity, through which they again seek to gain business from the Organization, and are able to do so on account of the fact that under the sanctions regime the Organization has in the past not removed individuals, but only companies, from the vendor roster. Целевая группа отметила примеры того, когда принципалы отстраненных компаний просто воссоздаются под другой корпоративной маркой, с помощью которой они пытаются вновь добиться коммерческих сделок с Организацией, и оказываются в состоянии делать это по той причине, что согласно действующему режиму санкций Организация в прошлом исключала из списка поставщиков не отдельных лиц, а скорее только компании.
management and administration of the organization- activities of UNOPS business units whose primary functions are the maintenance of the identity, direction and corporate strategy and internal controls of the organization. управление и административное руководство организацией — деятельность оперативных подразделений ЮНОПС, чьи главные функции заключаются в поддержании репутации, осуществлении руководства, проведении корпоративной стратегии и обеспечении функционирования механизмов внутреннего контроля организации.
Requirement from vendors: The current registration forms do not require the would-be registered vendor to disclose the identity of its principals, any former corporate incarnation or to declare that it has no connection with any United Nations staff member, directly or indirectly. требования, предъявляемые к продавцам: действующие регистрационные формы не требуют для регистрации от вероятных продавцов раскрывать информацию о личности их руководителей, любых других корпоративных формах их существования в прошлом или декларировать, что они прямо или косвенно не связаны с какими-либо сотрудниками Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General notes the observation in paragraph 70 (b) of the report of the Office of Internal Oversight Services that the current registration forms do not require the would-be registered vendor to disclose the identity of its principals or any former corporate incarnation or to declare that it has no connection with any United Nations staff member, directly or indirectly. Генеральный секретарь принимает к сведению замечание, приведенное в пункте 70 (b) доклада Управления служб внутреннего надзора, о том, что действующие регистрационные формы не требуют от потенциальных регистрируемых поставщиков раскрывать информацию о личности их принципалов или любых других прежних корпоративных формах их существования или декларировать, что они прямо или косвенно не связаны с какими-либо сотрудниками Организации Объединенных Наций.
Merger/integration of the existing operation or key elements thereof with another United Nations organization, while maintaining the separate identity and brand name of UNOPS (this option may also include relocation of the headquarters corporate and/or other functions to a lower-cost duty station). Слияние/интеграция текущей деятельности или ее основных элементов с другой организацией системы Организации Объединенных Наций, при сохранении организационной самостоятельности и фирменного названия ЮНОПС (этот вариант может включать также перевод корпоративных и/или других функций штаб-квартиры в менее дорогое место службы).
To obtain and preserve information concerning the true identity of persons for whose benefit an account is being opened or a transaction is being carried out if doubts exist as to whether such customers are acting for their own benefit, particularly in the case of corporate entities which are not conducting commercial, financial or industrial operations in the country where they have their headquarters or domicile; выяснение и сохранение информации о подлинной личности тех, от чьего имени открывается счет или совершается операция, на случай возникновения сомнений относительно того, что такие клиенты могут действовать не от собственного имени, особенно в случае юридических лиц, которые не осуществляют коммерческой, финансовой или производственной деятельности в стране своего базирования или домициля;
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста основанную на возрасте, то всё, что ты получишь — недовольство младших сотрудников.
There was no clue as to the identity of the murderer. Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
The mayor provided me with an identity card. Мэр дал мне карточку-удостоверение.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
His identity must be kept secret. Его личность должна оставаться тайной.
Corporate seat Расположение компании
And it often costs over a hundred dollars to obtain the required identity card. При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов.
Corporate china Фирменный фарфор
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!